Вместо ответа он повернул голову в сторону дома. В одном из окон большого зала он заметил Адамс, которая наблюдала за ними. Он поднял руку в приветственном жесте, но Адамс тут же отошла в глубь комнаты.
— Может случиться так, что Гарри не повезет американцев в деревню, — задумчиво сказал он.
— Конечно, повезет. Я слышал, как он согласился.
Лицо немца приобрело озабоченный вид.
— Пойду и удостоверюсь сам, — сказал он, направляясь к машине.
Гарри включил зажигание, и мотор мягко заурчал.
— Гарри, вы повезете их в деревню? — спросил Карл.
Шофер промолчал и включил первую передачу.
— Подождите, они идут!
Он протянул руку в салон и положил ее на плечи Гарри, но шофер уже тронул машину с места.
Пит вышел из замка и увидел удаляющуюся машину. Бросив сумки, он побежал через лужайку в надежде перехватить «роллс» на пути к гаражу. Ему это удалось сделать. С криком отчаяния он ударил кулаком по дверце, но шофер увеличил скорость, и тяжелая машина устремилась вперед.
— Сволочь! — взвыл Пит, наблюдая, как «роллс» сворачивает за угол дома.
Он отдышался и возвратился к Мэгги, стоявшей рядом с двумя мужчинами.
— Вы последний идиот, — обрушился он на Карла. — Почему вы позволили ему уехать?
— А при чем здесь я? Я даже просил его обождать… Очень сожалею, что все так получилось, молодой человек.
— Шли бы вы… И я уже говорил вам, что моя фамилия — Даннер, Пит Даннер.
— Пит, — зашептала Мэгги, беря его за руку, — прекрати, пожалуйста.
— Извините, мистер Даннер, я не хотел вас обидеть, — Карл протянул ему руку. — Примите мои извинения.
Пит посмотрел на протянутую руку и повернулся к Мэгги.
— Пошли немного прогуляемся.