Книги

Прямо в огонь

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я ремонтирую старые американские машины. Для импортных нужен другой инструмент.

— Ну что ж, придется позвонить в сервис фирменного обслуживания. Если они возьмутся за ремонт, я остановлюсь в мотеле и подожду, пока они закончат. Или же найму себе другую машину.

— Милая, этот город — сущее расстройство. Единственная гостиница в округе сдает комнаты на час-два, не круглосуточно. И только у меня можно нанять автомобиль.

— И что?

Он посмотрел на нее.

— А то, что я не сдаю в наем машину, которую угонят за границу штата. Вряд ли я увижу ее снова.

— Я думала, у тебя есть причины избавиться от меня как можно скорей.

— Вот здесь ты ошибаешься, — лениво протянул он, взяв со стола кофейную чашку, наполненную густой черной бурдой. — Мне захотелось вспомнить старые добрые времена. Знаешь, все эти безмятежные дни юности и так далее.

— Твою юность не назовешь безмятежной.

— Как и твою, принцесса, как и твою.

— А мне помнится все по-другому. У меня были любящие родители, спокойная жизнь, у меня был Нейт — мой брат и лучший друг. А потом он попался на твой крючок.

Он сел за стол и взял пачку с сигаретами. Казалось, прошли годы с тех пор, как при ней курили, и Джейми зачарованно следила за тем, как Диллон поднес серебряную зажигалку к сигарете.

— Память может быть обманчивой, — сказал он и выпустил в ее сторону облачко сизого дыма.

Она бы охотно закашлялась, но сигареты никогда ей особо не досаждали. Кроме того, Диллон явно хотел ее раздразнить, поэтому она постаралась взять себя в руки и остаться спокойной.

— Может быть, твоя. А я все хорошо помню.

— Если ты так считаешь…

— Где здесь телефон?

— В гараже. Платный таксофон, так что готовь заранее монетки.

— Как ты можешь вести дела фирмы без телефона?

— Не люблю, когда нарушают мое уединение.