В тот день, когда из зарослей вышли демоны, довольная царь Акуза отдыхала в своей царской хижине, стоявшей в самом сердце Косонго. Двое из шести ее жен — Кетва и Нбинга — принесли ужин: горшки с ямсом, тушеную рыбу и столько пальмового вина, что царь пришла в доброе расположение духа.
Кетва, ее вторая и любимая жена, был особенно искусен в кулинарии.
— Кто готовил ужин? Кетва? — спросила царь.
Ответ она знала и так, но ей нравилось видеть, как губы Кетвы трогает нежная застенчивая улыбка.
— Да, мой царь. Как всегда, — ответила Нбинга.
— Не всегда, — поправил Кетва. — Если рыба воняет дымом, а внутри сырая, значит, готовил не я.
Царь рассмеялась, омывая руки полынной водой.
— И пир для церемонии ты поможешь приготовить? Осталась всего неделя, помнишь?
— Конечно, — заверил Кетва. — Козии — мой любимый племянник. Но его мать готовит даже лучше меня. Я у нее учился.
— Уверена, от помощи она не откажется, — сказала царь.
Откинувшись на мягкие красные, оранжевые, желтые и зеленые покрывала, она взглянула на Кетву.
— Не хочешь выпить со мной пальмового вина?
Кетва, как завороженный, разглядывал ее кожу цвета полночного неба, ясные яркие глаза, шелковистые груди, на которых лежало ожерелье. Царь потянулась за чашей, и ему во всем великолепии предстала ее гладковыбритая, крупная — признак острого ума — голова, расписанная синей краской и украшенная алыми яхонтами. Истинно царская голова, наделенная разумом воина.
— А другие не станут ревновать? — спросил Кетва, разливая вино по чашам.
— С чего бы? Они тоже к нам присоединятся, — с улыбкой ответила царь.
— Но кто же последит за детьми, если я останусь с тобой? — напомнил он.
— Ты один из многих.
Однако стоило царю поднести чашу к губам, как в хижину вбежал юный Решкве и, задыхаясь, упал на колени перед расставленными на полу кушаньями.
— Как ты осмелился войти без стука? — набросился на него Кетва.
Решкве уткнулся лбом в землю.