— А ваш муж?
— Ни мужа, ни парня, ни матери, ни детей. Только я.
Бойль в этот момент размышлял о свободной камере в подвале и прикидывал, станет ли кто-то искать эту женщину, если она вдруг исчезнет. Такие красотки ему еще не попадались. К тому же у нее был идеальный вес. Те, кто потяжелее, обычно протягивали в подвале дольше. Более худощавые уже не выживали, если, конечно, не были так молоды, как Кэрол.
— Вы где-то недалеко живете? — спросил Бойль. — Я вот почему интересуюсь: у меня такое чувство, что я вас уже где-то видел. Я сам живу неподалеку, на Бикон-Хилл.
— Я из Вестона, но в Бостоне бываю часто. У меня есть друзья в Хилле. Кстати, вас как зовут?
— Джон Смит. А вас?
— Дженнифер Монтгомери.
— А ваш отец случайно не тот самый застройщик Тэд Монтгомери? Ему принадлежат несколько домов по соседству с моим.
— Нет, у него свой парфюмерный бизнес.
Бойлю ничего не стоит узнать его имя и где он живет.
Дверь отделения открылась, и оттуда вышел врач, тут же направившийся к Дженнифер Монтгомери.
— Удачи вам, — сказал Бойль и проскользнул в двери отделения интенсивной терапии, прежде чем они закрылись.
Попав внутрь, он быстро осмотрелся. Камера наблюдения была направлена на стойку дежурного и на медицинское оборудование в углу, на котором фиксировалась информация о каждом пациенте отделения. В дальнем конце коридора он увидел полицейского, сидящего на стуле напротив палаты Рэйчел. Камеры Бойля ни капли не смущали. В следующее свое посещение он кардинально изменит внешность.
Медсестра за стойкой его заметила.
— Я могу вам чем-то помочь?
— Можно попросить упаковку салфеток «Клинекс»? Мой брат сильно переживает.
— Да, конечно.
Когда медсестра отвернулась и полезла за упаковкой салфеток, Бойль быстро пробежал глазами список посетителей, прикрепленный зажимом к планшету на ножке. Осталось только придумать, как записаться, чтобы не оставить отпечатков пальцев. Бойль взял протянутую упаковку салфеток и поблагодарил женщину.
— Вы не подскажете, в какой палате лежит Клифф Монтгомери? Я хотел бы подкинуть ему парочку кассет завтра.
— Мистер Монтгомери находится в двадцать второй палате. Только приносите кассеты VHS. Потому что DVD-плееров у нас нет.