— Да, это я, — с трудом вымолвила Дарби. Во рту пересохло от волнения, язык плохо слушался. — Я здесь, чтобы… чтобы…
На потолке не было ничего, кроме паутины и старого улья шершня.
— Я выключу свет, и тогда он точно нас не увидит, — сказала Дарби.
— Хорошо. Это ты хорошо придумала. Ты всегда была умной, Терри.
Дарби выключила фонарик. Сквозь прорези решетки мелькали бело-синие огни «мигалок». Женщина все еще не отпускала от себя мусорный бак, загородившись им, как щитом.
«Может, спросить, как ее зовут? Нет, этого делать нельзя. Она уверена, что мы знакомы, — лихорадочно размышляла Дарби. — Нельзя нарушать контакт. Придется продолжать блефовать».
— Я думала, ты умерла, — сказала женщина.
— С чего ты взяла?
— Ты кричала, звала на помощь, но я не успела… — Лицо женщины померкло, осунулось еще больше. — Ты не шевелилась и была вся в крови. Я пыталась тебя растормошить, но ты не двигалась.
— Я обманула его.
— Я тоже. На этот раз у меня очень хорошо получилось его надуть, Терри! — Женщина оскалилась так, что Дарби пришлось отвернуться, иначе она не выдержала бы. — Когда он запихивал меня в фургон, я знала, что он собирается сделать, поэтому была готова.
— А какого цвета был фургон?
— Черный. И знаешь, Терри, он все еще там.
— Ты видела номера?
— Он ищет меня. Нас с тобой.
— Кто нас ищет? Как его зовут?
— Мы должны затаиться, пока все не стихнет.
— Я знаю, как отсюда выбраться. Пойдем, покажу.
Женщина молчала, не шевелилась. Она продолжала изучать потолок. Она закрылась мусорным баком, не давая к себе приблизиться.