Книги

Пропавшая принцесса

22
18
20
22
24
26
28
30

Сайрус тихо выругался.

— Ну почему ты такая упёртая? — в сердцах проговорил он, — ты же понимаешь, что долго я не проживу! Асасины всё ещё охотятся за мной! Синт жаждет моей смерти! Много кто мечтает заполучить мою голову!

— Именно поэтому я и буду следовать за Вами! Должен же кто-то Вас защищать! — запальчиво проговорила девушка.

— Кроме того я всё ещё Ваша рабыня! Вы забыли об этом? — добавила она.

Сайрус опять выругался, он не знал смеяться ему или побить её, но, в конце концов, решил махнуть на всё рукой. «Пусть делает что хочет!» — решил он. Они поехали рядом.

— Это не мешает тебе называть себя моей дочерью! Что-то не припомню, чтобы усыновлял тебя! — хмыкнул Сайрус.

Лалатина покраснела, она что-то пробормотала, но Сайрус её не расслышал. Больше он не стремился прогнать её. На самом деле он просто боялся остаться один. Опять остаться наедине со своими демонами. В гостинице, в которой они решили заночевать, хозяйка строила понимающие глаза, как будто всё про них знала. Она выделила им одну комнату на двоих и Сайрус с этим смирился. Он подумал о том, что так ему будет проще защищать её, ведь пока ему есть кого защищать, ему есть для чего жить. Когда Лалатина утомленная долгой дорогой заснула, он зажёг свечу и сидя у стола начал разбирать бумаги, полученные им в подарок от новой Королевы. Здесь было полное помилование и прощение всех его предыдущих преступлений, подтверждение его прав на землю, которую он получил много лет назад от своего лорда. Порывшись в сумке Сайрус достал кошель полный золота. «Этого должно хватить ей на восстановление дома! И на овец хватит!» — подумал он. Достал бумагу и принялся писать. «Я Сайрус Стоун, владелец земли называемой «Белым перевалом», о чём есть соответствующая бумага, завещаю свои земли, своей приёмной дочери Лалатине Стоун. Завещаю ей также все имеющиеся у меня деньги, мой меч, моего коня, и всё прочее моё имущество, как движимое, так и недвижимое. Лалатина Стоун в праве продать, подарить или использовать всё, что принадлежит ей по своему усмотрению безо всяких ограничений и обязательств. Этой бумагой заверяю её полные и неотъемлемые права. Сайрус Стоун, рыцарь». Сайрус отодвинул бумагу. «Завтра утром надо заверить её у нотариуса!» — подумал он. Погасил свечу и лёг. Некоторое время он лежал, слушая, как дышит во сне Лалатина, чувствовал её приятный, одуряющее приятный запах. Ему не хотелось ни о чём больше думать.

То, что дом уже близко Сайрус почувствовал по тому, что дышать стало гораздо легче. «Всё-таки в горах воздух гораздо лучше!» — подумал он. Лалатина периодически уносилась вперёд и возвращалась обратно, как будто стремилась как можно полнее насладиться своими возросшими умениями наездника. Сайрус не мешал ей развлекаться. Когда она вернулась в очередной раз, Стоун заметил, что она чем-то напугана, лицо её побледнело.

— Сир Стоун, давайте повернём назад! — умоляющим голосом попросила она. Сайрус ещё не успел узнать у Лалатины, что её так напугало, как услышал стук копыт приближающихся коней.

— Подожди, — остановил он девушку, — кто-то едет сюда!

Она затравлено оглянулась, из-за поворота дороги появились трое всадников, в одном из которых Сайрус узнал сира Лукаса Синта. Его сопровождали два молодых человека. Лалатина развернула коня навстречу Синту и его спутникам, расчехлила арбалет и упираясь правой ногой в петлю ловко взвела его. Вложив стрелу в жёлоб, она навела самострел на Синта.

— Лалатина, не позорь меня! — твёрдо приказал Сайрус, и девушка опустила арбалет. Он подъехал к Синту. Двое оруженосцев старого рыцаря во все глаза смотрели на Стоуна.

— Добрый день сир Стоун! — насмешливо проговорил Синт.

— Девушка здесь не причём! Это наше дело! — сказал ему Сайрус.

— Конечно! За кого Вы меня принимаете? Приветствую Вас, леди Лалатина! — Синт поздоровался с девушкой через голову Сайруса, — не ожидал получить с Вашей стороны столь радушный приём!

Синт кивнул на арбалет в её руках.

— Синт, хватит трепаться! — оборвал его Стоун, — пора приступать!

— Ну не надо так спешить. Туда Вы всегда успеете! — усмехнулся Синт.

Сайрус секунду подумал.

— Отъедем? — предложил он старому рыцарю.