Куда, во имя Хельхейма, это существо тащило нас? Мы забрались на него, чтобы избежать его скрежещущих челюстей, но теперь оно устроило нам бешеные скачки по корням дерева.
Белка была огромной как дом, но при этом на удивление проворной. Даже с моим магическим зрением здесь сложно было что-либо увидеть. Я едва могла различить корни под нами, но белка прыгала с одного на другой с проворством макаки. Я была практически уверена, что нам надо вниз, под корни. Вместо этого мы лихорадочно скакали поверх них.
Пока белка неслась, я крепко держалась за неё бёдрами. Постепенно корни уступили место огромному стволу дерева — он был таким широким, что я едва могла видеть, где он округляется. Вокруг нас воздух сделался теплее, откуда-то сверху начал просачиваться зелёный свет.
Затем ситуация приняла не лучший оборот. Белка начала подниматься по огромному стволу… в направлении, противоположном тому, куда надо нам. Но она двигалась слишком быстро и оказалась слишком высоко, чтобы мы могли спрыгнуть. Я сползла ближе к Мэрроку, но он прочно сохранял свою позицию, удерживая меня руками. Его тело казалось сделанным из чистой стали.
Даже карабкаясь вверх по стволу, белка двигалась проворно, её когти впивались в толстую кору, пока она неслась к свету. Она карабкалась до тех пор, пока мы не добрались до ветки толщиной с саму Цитадель. Она была такой длинной, что уходила куда-то в тень, и я не видела её конец.
Почти не медля, белка побежала по ветке, и я крепко вцепилась в её шесть. Я старалась не смотреть на чёрную бездну внизу. Вместо этого я закрыла глаза, думая о Бартоле.
Вновь открыв глаза, я увидела развилку ветки. Белка свернула на ветвь потоньше, и через пару минут начали появляться массивные зелёные листья.
Белка снова застрекотала, постепенно остановившись. Теперь мы оказались среди густого скопления листьев, каждый из которых был размером с небольшой автомобиль. Их форма была знакомой, и мгновение спустя я узнала их. Листья ясеня. Носик белки задёргался в предвкушении.
Внезапно она метнулась вперёд и вытащила нечто громадное из-под одного листа. Гигантское семечко. Пасть белки зажужжала, когда она начала поедать ядрышко. Мэррок дотронулся до моего плеча, затем кивнул на ветку. Пока белка отвлеклась на перекус, самое время унести ноги.
Отпустив шерсть белки, я соскользнула на ветку. Мэррок приземлился позади меня, пока белка ела. Наконец, она развернулась и, даже не взглянув в нашу сторону, побежала по ветке и скрылась во тьме.
Мои руки и ноги дрожали от утомления, и я плюхнулась на ветку, скрестив ноги. Мэррок присел рядом на корточки, с беспокойством глядя на меня.
— Ты знаешь, что это была за тварь? — спросила я.
Он вытащил свой блокнот и стал писать.
— Это ещё мягко сказано, — пробормотала я, закрывая глаза. Мои руки пульсировали, и мне казалось, что в волосах до сих пор застряли кусочки костей.
Мэррок нежно дотронулся до моего плеча.
— О, чуть не забыла, — я раскрыла ладонь, с ослепительной улыбкой продемонстрировав золотое кольцо. — Я его достала.
По мне струилось счастье. Вот он. Ключ к тому, чтобы навеки освободить Доккальфаров.
Глава 23. Мэррок
Я уставился на кольцо, почти не веря, что она его нашла. Вопреки пыли, обломкам костей и очень злой белке, Али каким-то образом умудрилась его найти. С одной стороны, это произвело на меня выдающееся впечатление, но с другой я испытал странное скручивающее чувство в груди. Ком в горле. Это была… печаль?
Нет. Чувство