— Да, я помню. Я вижу, что вы искренне рады тому, что я нашел его. Вижу, что вы действительно хорошо к нему относитесь. Даже слишком хорошо, я бы сказал. Это и сбивает меня с толку.
— Почему?
— Я еще не все вам рассказал. По тому адресу, где он прописан, вы не найдете его. Там живет его мать. Одна.
— А Мэтт? Где он? Он… жив?
— Жив. Он в тюрьме.
Кэрол замерла, ошеломленно смотря в лицо Джека Рэндэла.
— Как в тюрьме? За что?
На мгновение он опустил глаза, потом снова поднял их на девушку, еще пристальней впившись взглядом в ее расстроенное лицо.
— Его осудили на пожизненное заключение за изнасилования и убийства трех девочек, тринадцати, пятнадцати и шестнадцати лет.
На мгновение Кэрол потеряла дар речи от того, что услышала.
— Этого не может быть, — с трудом выдавила она.
— Тем не менее, это так. Он в тюрьме уже семь лет. Поэтому я и отыскал его так быстро.
Кэрол резко подскочила, забыв о котенке, который свалился на пол с ее колен.
— Я не верю!
— Думаете, я вас обманываю?
— Нет, я не верю, что он это сделал! Он не мог, я знаю!
— Как вы можете знать? Ведь вы видели этого человека всего несколько часов. Может, вы неверно истолковали его внимание, проявленное к вам? Он не пытался к вам приставать?
— Нет!
— Вы уверены? Я понимаю, что вы были тогда совсем ребенком и не могли понять намерения этого человека правильно. Вам могло казаться, что он просто добрый хороший дядя, которому нравится общаться с детьми. В таком возрасте дети еще не могут понять, что за всем этим может скрываться обыкновенный больной извращенец.
Кэрол побледнела. Взяв ее за руку, Джек Рэндэл усадил ее в кресло.