Книги

Проклятие Каменного острова. Книга 1. Пророчество

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы и раньше находили убитых поблизости от этого места?

— Да… Да, несколько раз патруль натыкался на изуродованные до неузнаваемости мужские тела. Мы думали, что над ними поработали дикие звери…

— Сколько времени у вас ушло на дорогу?

— Четыре дня, госпожа…

— Почти пять, — тихо поправил его Алан.

— Итого семь дней.

Волшебница откинулась на спинку кресла. Патрульные из далекой Западной земли были высокими, статными молодыми людьми, которым очень шла идеально подогнанная по фигуре военная форма. Они несколько дней скакали без еды и отдыха, меняя лошадей на заставах. Если их капитан так же силен и вынослив, то есть крохотный шанс, что он выдержит семидневный плен…

— Джонатан, у вас найдется какая-нибудь вещь, которая принадлежит вашему брату?

— Да, госпожа! — Джон пошарил по карманам и извлек амулет на серебряной цепочке. Это была искусно вырезанная из черного камня фигурка дикого лесного кота с изумрудными глазами. — Я купил этот амулет ему в подарок. На цепочке сломался замок, и Джастин не одел его в тот день.

Мона взяла фигурку в руки. Камень оказался теплым и шелково гладким на ощупь, но в ее ладони мгновенно стал обжигающе горячим. Волшебница влила в него свою магию, протягивая спасительную нить несчастному узнику в далекий Черный лес. В ответ амулет раскалился почти докрасна, и рука Моны вспыхнула острой болью. Она поспешно поднялась и спрятала ладонь в складках платья. Не стоит храброму Джонатану знать, как сильно сейчас страдает его брат…

— Ваш капитан жив и будет жить, пока не подоспеет помощь. Поешьте, отдохните, восстановите силы, мы выступаем на рассвете. Амулет я пока оставлю у себя.

О дальнейших событиях этого вечера у Джона сохранились лишь разрозненные, отрывочные воспоминания. Его привели в слабо освещенный грот, где находился бассейн с теплой водой. Помыться очень хотелось, потому что последние несколько дней они с Аланом останавливались только для того, чтобы наскоро перекусить и поменять лошадей. Джон попытался расстегнуть мундир, но пальцы не слушались. В отчаянии он тихо застонал, и тут ему на помощь пришли ласковые женские руки. Джонатан так удивился, что безропотно позволил молодой рыжеволосой женщине себя раздеть.

В теплой воде бассейна его разморило окончательно. Пока незнакомка помогала Джону мыться, он изо всех сил старался держать глаза открытыми, потому что за ним с детства никто так не ухаживал. Он никогда не отказывал себе в удовольствии провести ночь с приглянувшейся красоткой, но продолжительных отношений избегал, его вполне устраивали холостяцкое положение и незатейливый солдатский быт. Та искренняя забота, с которой к нему отнеслась совершенно незнакомая женщина, невольно заставила Джонатана размечтаться о домашнем уюте, о семье, о детях…

Он не запомнил, как добрался до постели, и отключился раньше, чем голова коснулась подушки, а через мгновение кто-то уже потряс его за плечо. Рядом с кроватью стоял эльф и сочувственно, следил за пробуждением гостя. Когда в затуманенных сном и усталостью глазах Джона отразилось понимание момента, эльф кивнул ему и коротко сообщил:

— Пора.

Джон с трудом принял сидячее положение, пытаясь сообразить, который теперь час. Его седельные сумки, оружие и одежда были аккуратно сложены на сундуке, все идеально вычищенное и выстиранное. На полу стояли сверкающие сапоги. Джонатан умылся, оделся и поспешно проглотил обильный завтрак, который ему накрыли на столике у окна. Пора было снова отправляться в путь.

В замковом дворе уже собрались все участники похода. Светлую госпожу сопровождали восемь вооруженных верховых, четверо из которых вели за собой вьючных лошадей. Все эльфы носили длинные, сложно заплетенные волосы, синие чешуйчатые безрукавки и татуировки на мускулистых предплечьях, похожие на причудливые браслеты. Высоченные эльфийские лошади угольно черной масти живописно смотрелись в богато украшенных оголовьях и роскошных седлах. Отдохнувший и сияющий, как новая монета, Алан Старк тоже восседал на вороном жеребце.

Накануне измученному тревогой и усталостью Джонатану волшебница запомнилась как неземное создание, сошедшее к ним с небес. Сейчас он увидел ослепительно красивую молодую женщину с темными глазами и волнистыми светлыми волосами, в которых сверкали эльфийские украшения. Мона Корвел стояла рядом с золотистой кобылой, ласково поглаживая ее по шее, и разговаривала со своей служанкой. Джон почтительно поклонился хозяйке замка и, прежде чем сесть в седло, с чувством бесконечной признательности поцеловал руки рыжеволосой служанке, которая вчера с такой нежностью и заботой ухаживала за ним.

— Как вас зовут, добрый дух огня?

— Марджори, мастер Джон.