Книги

Проклятье в наследство 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Узрите, Вазельерри! — крикнул он, уже задыхаясь от огня. — Вы хотели невиданную мощь? Так смотрите, чего она стоит! Смотрите, чего вы добились! Это вы своей жаждой породили меня! Я — последствие вашей глупой и необузданной жажды власти и могущества, — после этих слов пламя настолько поднялось, что скрыло собой мужчину, но через несколько мгновений, из костра появилось огненное существо, буквально восстающее из него.

Потемневшая, раскаленная и потрескавшаяся кожа, черные крылья и рога, охваченные языками пламени, когтистые руки и увеличивающееся в размерах тело. Это существо стало атаковать всех, кто пытался его сжечь, обращая каждого в пепел, заставляя страдать и кричать от страшных мук перед смертью. По земле распространялась дрожь, разрушая все, выворачивая и создавая огромные ямы, вырывая деревья с корнями, ломая вековые стволы как щепки. Следом за этими разрушениями спешил огонь, охватывая на своем пути все без разбора, загоняя врагов в подстроенные предшествовавшей дрожью ловушки и западни. Единственное существо, возвышающееся над всем этим хаосом, было и его источником, неистово сокрушающее всех живых, желавших еще совсем недавно убить за обладание такой силой.

Одна яркая вспышка, и вся эта сумасшедшая и бешеная атмосфера бесследно исчезла. Вокруг стало тихо и спокойно. Это была жилая маленькая комната, освещаемая несколькими свечами и открытой печью. Мягко и негромко в ней трещал огонь, давая в помещение тепло, а на специальной полке над ним, стоял глиняный горшочек, в котором что-то скворчало, распространяя приятный запах еды. Мебелью пространство не было заставлено. Деревянный хлипкий стол, две высокие скамьи по обе стороны от него, одна широкая и низкая скамья с мешком, видимо, используемой вместо кровати, и большой плоский камень в центре комнатки. Вместо двери висела ткань, а окон здесь и не было.

На краю скамьи около печи, сгорбившись, сидел старый взлохмаченный мужчина с длинной седой спутанной бородой, хмурым лицом и ссохшимся буквально до костей телом, обтянутым потемневшей изрубцованной сморщенной кожей. Он перебирал пальцами скатанный комок блекло-золотого цвета. На его кистях были намотаны лоскуты ткани, испачканные запекшейся кровью, а на открытых участках тела виднелись шрамы и старые, и свежие, и даже несколько недавних ран, только начавших заживать. Старик посматривал за луной, проглядывавшейся через несколько дырок в ткани, трепыхающейся от ветра. Как только ее свет скрылся из его виду, он в огонь вылил оставшуюся воду из кувшина, что стоял у его ног, а затем, с трудом поднявшись, подошел сорвать тряпку с прохода. По щелчку костлявых пальцев, свечи в комнате погасли, и единственным источником света осталась луна, попадающая точно в центр. Старик положил золотой ком в выемку в середине камня и, опустившись на колени лицом к двери, стал что-то проговаривать, постепенно повышая тон. Луна не попадала на старика, но вокруг него стала образовываться светящаяся пыльца, начинающая кружить и подниматься к потолку. Образовавшийся вихрь каждые несколько секунд опускался к камню, оставляя часть себя на комке, который все сильнее сиял и изменял свою форму. Это продолжалось до тех пор, пока на камне не появился плоский прямоугольный предмет, переливающийся золотом.

— Дарую! Завещаю! Заклинаю! — в полтона дрожащим голосом произнес старик, водя над камнем руками. — Дарую всю свою жизнь, историю и более вековые знания свои, силы, могущество и власть без остатка. Да поглотит все это золото, да сохранит в себе на тысячелетия! Завещаю лишь достойнейшему из последователей обрести все это богатство! — по всему телу старика стали появляться тончайшие нити, тянущиеся из него в предмет на камне, постепенно обретающий вид книги. — Завещаю золоту даровать свое богатство лишь избранному, — на страницах проявлялись слова, заполняя всю пустоту алым текстом, точно выжигаемым, и быстро темнеющим, остывая. — Заклинаю лишь достойнейшему, прочитавшему это писание, приобрести все богатства, дарованные мной! Лишь в случае согласия принять завещанное со всеми обязательствами и сложностями, поклясться исполнять свой долг, — голос старика слабел с каждой секундой, а его тело словно становилось прозрачным. — Проклинаю того, кто даже помыслит о нарушении клятвы! Нести тому кару на своих плечах, пока дух его не исчезнет, пока не перестанет отравлять жизни окружающих своих! — после этих слов золотая книга захлопнулась и перестала сиять, а старец бездыханно упал у камня.

Это была все та же тесная и холодная комната. Амали открыла глаза, но разницы никакой не оказалось, по-прежнему темно, ни единого источника света. Ее тело сильно замерзло, а рук и ног уже практически не удавалось почувствовать. Девушка думала о том, что ей только что приснилось, осмысливала все, и неожиданно кое-что осознала. В ее голове сейчас было четкое понимание всего того, что она прочитала в золотой книге, будто тот язык она знала. Сейчас Амали вспоминала сюжет книги, полностью осознавая его сходство со сном. Более того, многое из того, что она узнавала ранее о себе и своем роде, стало складываться в целую картину.

Десяток поколений до создателя золотой книги жаждали владеть огромной силой и властью над другими, хотели закрепить за своим родом «титул» самых могущественных магов, поэтому пошли на крайние меры. Кто-то из далеких предков заключил сделку с Дьяволом, чтобы обрести желаемое. Они продавали королю Демонов души умерших родственников, взамен на часть его сил. Этот «дар» получал лишь старший ребенок в семье или тот, кто лучше всех себя проявлял в изучении магии. Но Вазельерри почувствовали, что и этого им мало, поэтому стали намеренно убивать тех, кто не мог стать обладателем сил. Это безумие дошло до того, что в какой-то момент все «одаренные» Дьяволом объединились, чтобы забрать все без остатка. Но проиграли. Ковейра, тогда уже очень известный маг хаоса, сумевший овладеть всеми типами магии, встал на сторону Дьявола. Вазельерри даже не догадывались, что он был одним из их рода, много лет назад сбежавший из дома, чтобы его не принесли в жертву. Еще в детстве Ковейра, а тогда его звали Моркий, много и часто болел и не был способен стать носителем сил, поэтому его жизнь берегли лишь до определенного момента. В роковой день мальчику удалось сбежать. А спустя годы он вернулся, чтобы остановить безумство своих родственников. Дьявол расторг сделку с Вазельерри, вернув всю свою силу обратно взамен на жизни магов рода. Он спросил, какую благодарность за свою смелость и силу хочет Ковейра. Но тот ответил, что ему ничего не нужно, но потребовал Дьявола дать клятву о том, что он будет даровать свои силы лишь достойнейшим. Король Демонов согласился и назвал своего первого избранного: Ковейра. Не желая оскорбить это существо, мужчина принял подарок.

С того дня его стали преследовать гонения отовсюду, от него отрекся весь род Вазельерри, не желая с ним иметь ничего общего, вычеркнув его из своих жизней и даже никогда больше не упоминая его имени. А с Дьяволом Ковейра договорился, что после его смерти, если в его семье когда-нибудь еще родится особенный маг, то он удостоится такого же дара от самого короля, но тот пройдет все испытания. На том и сошлись.

Уже будучи при смерти, спустя долгие годы, Ковейра решил создать книгу, повествующую о его жизни, о правде рода, о ценности того, что есть, и уважении и благодарности к тому, кто покровительствует. Именно в этом предмете душа мага и спала столько веков между золотыми страницами. А благодаря дарованным силам Дьявола, Ковейра смог заколдовать книгу так, чтобы она появлялась лишь перед избранными и достойными.

Из задумчивого состояния Амали вывел шум из коридора. Приблизившиеся шаги, скрежет ключа, щелчок замка, появление хоть какого-то источника света. Если за ней пришли, значит, уже наступило утро…

— Поднимайтесь, выходите, мисс Вальзард! — профессор Боджинсон не была строгой, но от ее голоса стало звенеть в ушах, а от наведения факела в ее сторону, пришлось зажмуриться.

Глаза и уши привыкли к темноте и тишине, зато из коридора потянуло более теплым воздухом, чем был в этой комнате.

— Я не смогу подняться и идти сама, — еле выговорила девушка, чудом не прикусив язык из-за того, что зуб на зуб не попадал.

Женщина ненадолго задумалась.

— В таком случае, Вам поможет он, — она кивнула только, что призванному осьминогу, которому приказала поднять студентку и нести за ней.

Амали была в потерянном и беспомощном состоянии, дрожа от холода, не в силах пошевелить даже пальцем, что уж говорить о большем. Питомец профессора не мог подняться высоко над полом, поэтому ноги девушки иногда ударялись обо все ступени и препятствия, оказывавшиеся на их пути, хотя он пытался этого не допускать.

Было еще раннее утро, даже время завтрака не пришло, но в коридорах уже слышались голоса студентов, которых Боджинсон старалась избегать. Никто не должен был видеть их, тем более Вальзард, к тому же в таком состоянии. Женщина внимательно оглядывалась вокруг, чтобы убедиться, что они остались незамеченными.

На завтрак подтягивались студенты. Около входа в столовую стоял Сай, нервно переминаясь с ноги на ногу. Как только он заметил друзей, подлетел к ним и, схватив обоих под локти, потащил в обратном направлении.

— Ничего не говорите! — пока никто не успел возмутиться, он негромко рыкнул, впустив парням кончики когтей в кожу. — Я сегодня такое видел… — заведя друзей в небольшое углубление в стене, чтобы их не было видно из коридора, взбудоражено шептал Сай, каждую секунду проверяя, чтобы никто на них не обращал внимания.

— Тебя кто-то укусил?! — недовольно цыкнул Ральд, одернув руку, при этом потирая место, которое пострадало от когтей.