Тогда я еще не знал, насколько хрупок этот огромный выдуманный мир. И на какой тонкой ниточке висит моя новая жизнь
Глава 3. Гильдия Алой розы
Напарницу — ибо это была девушка — которую выделила мне Компания, звали Дарая, и это было все, что я о ней знал. После нашего разговора Лидия отправила мне сухое сообщение с координатами и временем встречи и на этом, видимо, сочла свою миссию выполненной. Это было очень в духе Лидии — выдать очередное задание и оставить меня разбираться со всем самостоятельно. Хотя формально Лидия считалась кем-то вроде моего куратора со стороны Компании, она всегда старалась свести наше общение к минимуму. Неудивительно, что она, ничтоже сумнящеся, выдала мне смертельно опасное задание.
Я ждал Дараю у храма Четырех стихий — точке респауна игроков, погибших в Таврской королевстве. Довольно символичное место для встречи, учитывая, что бедняга Далтон, чью смерть мы расследовали, так и не добрался сюда в ночь гибели. По старой привычке я пришел чуть раньше намеченного, и Дараи на месте еще не было. До этого момента я не особо думал, кого Компания отрядила в качестве помощника, и искренне надеялся не получить вторую Лидию. Несмотря на риск, я предпочел бы действовать в одиночку, чем получить в нагрузку ленивую циничную девицу вроде моего куратора.
— Господин Алистер? — погрузившись в мысли, я пропустил появление девушки. Короткий взгляд на ник подтвердил, что это была Дарая, — Добрый день. Лидия должна была сообщить обо мне. Я буду помогать в вашей миссии.
Я рассеянно кивнул, стараясь не слишком откровенно пялиться на новоявленную помощницу. Дарая относилась к расе эльфов, но даже для них отличалась на удивление высоким ростом и крепким телосложением. Что там, она возвышалась надо мной на целую голову, если не больше! Девушка входила в класс Лучников, и с луком за плечами выглядела как настоящая валькирия.
— Приятно познакомиться, — вспомнил я о вежливости, — Надеюсь, сработаемся.
Несмотря на любовь работать в одиночестве, в этот раз я действительно не возражал против напарника. В чем-то циничная Лидия была права — я не мог проверить на себе теории относительно бага, и мог использовать девушку в качестве подопытного кролика. Любопытно, понимала ли сама девушка свое предназначение? Хотя ощущения в Игре были слабее, чем в жизни, умирать в виртуальной реальности все равно было чрезвычайно болезненно.
Мы прошлись вместе вниз по улице, вызывая редкие любопытные взгляды, привлеченные ростом моей спутницы. Сегодня погода в Игре была теплой и безоблачной, и проводить день в трактире не имелось никакого желания.
— У вас уже есть план действий? — спросила Дарая.
— В некотором смысле, — девушка была представителем Компании. Демонстрировать ей далекое от энтузиазма отношение к заданию было недальновидно, — Я думал начать с гильдии, в которую входил погибший. Возможно, они что-то заметили в тот вечер. Или в принципе знают что-то полезное. Проблема в то, что мы не можем спросить напрямую, не вызывая подозрений; они и так наверняка удивлены отсутствием товарища. Попробуем вступить в гильдию и разузнать все изнутри. Что думаешь?
— Хорошая идея, — кивнула Дарая, но мысль развивать не стала. Мне нравилась ее немногословность.
По дороге к резиденции гильдии Алой розы — так вычурно называлась гильдия покойного — Дарая поведала, что Компании удалось выяснить до этого момента. Память о последних моментах к пострадавшему так и не вернулась, но он смог рассказать о своем уровне и имеющихся в хранилище артефактах. Судя по его рассказу, в последнее время воин не получал никакого редкого лута и не приобретал необычных зелий. Специалисты Компании считали, что содержимое его хранилища не было причиной бага.
— Очень жаль, — заметил я на рассказ Дараи. Версия с взбесившимся артефактом нравилась мне больше всего. Насколько было бы проще, если бы Компания сама нашла причину бага и избавила меня от лишних телодвижений.
Гильдия Алой розы располагалась в огромном, похожем на дворец здании. Позолоченные двери украшало искусное изображение розы — символа гильдии. Хотя, на мой взгляд, что здание, что форма членов гильдии, были чересчур помпезными, большинство игроков не разделяли такого мнения. Гильдия Алой розы была одной из сильнейших в королевстве, и многие игроки мечтали в нее вступить. Судя по рассказанному Дараей, воин Далтон был в гильдии не последним человеком.
Двери в здание преграждали двое воинов в форме гильдии. При нашем приближении они сомкнули алебарды, закрывая вход.
— По какому вы делу? — спросил один, воин по имени Торманд. Судя по всему, это был один из низкоуровневых членов гильдии, польстившейся на громкое имя. Ни один игрок более-менее высокого уровня не согласился бы тратить игровое время, стоя на воротах.
— Мы хотим вступить в гильдию, — поскольку привратник не стал утруждаться приветствием, я тоже решил забыть о вежливости, — С кем можно переговорить по этому поводу?
— Гильдия не принимает сейчас новых людей, — судя по тону юнца, я не произвел на него сильного впечатления. Взгляд парня, направленный на Дараю, был куда более почтительным. Неудивительно: в обычной жизни я не носил ни брони, ни оружия, и внешность имел самую заурядную. Не знаю, что застряну в Игре навсегда, я не слишком старался, создавая персонажа.
— Я предпочел бы услышать об этом от кого-нибудь постарше рангом, — заметил я. Юнец моментально ощетинился. За это я и не любил большие гильдии — принадлежность к ним на многих игроков влияла не в лучшую сторону, — Может, все-таки впустите?