Книги

Проект Тьма

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты слышал? — увидев меня, спросил он. Я кивнул. — Отлично! Армейские офицеры сейчас формируют несколько летучих отрядов, и просили нас также прислать им людей. Я выделил три группы, одну из которых возглавишь ты. Держи.

Командор положил на стол капральские лычки, что были содраны с моей груди после того памятного сражения при форте.

— Они снова твои, Кей. На этот раз я жду от тебя большей осторожности.

— Я не подведу, — сказал, убирая знаки отличия в карман. На самом деле, лычками это называлось лишь формально. Они выглядели, как небольшой медальон, где под девятью скрещенными клинками расположилась звезда. Она была маленькой и бронзовой. У сержантов — серебряной, а лейтенант носил золотую. Далее шел капитан, у которого было две золотых звезды, затем майор с тремя, а после уже генерал, на медальоне которого красовались три золотых и одна серебряная звезды. Звания полковника здесь не было.

Медальон крепился на грудь, под кольчугу. Он был довольно тонкий, но легко видимый сквозь кольца. И отсвечивал на солнце, что позволяло найти командира во время боя. Правда, это же могли сделать и солдаты врага.

— Надеюсь на это, — кивнул сэр Дарн. — Возьмешь под командование первый отряд. Их капрала не так давно убили в бою, так что ребята, можно сказать, осиротели. Организуй их, пусть сражаются на пределе своих возможностей. Остальные инструкции получишь от офицеров. Ступай.

Все члены летучих отрядов уже выстроились на поле, а, стоило мне занять место рядом со своим отрядом, как подошли офицеры.

— Вы все уже знаете, что враг движется в сторону столицы, — заговорил тот самый старик-капитан, что отговаривал меня тогда от затеи поджечь вражеские метатели. — Наша цель — если не остановить их, то хотя бы замедлить. Для этого вы должны будете изматывать врага. Нападайте, когда они не будут этого ожидать, а затем вновь разрывайте расстояние. Пусть боятся, пусть нервничают. Сломите их боевой дух!

После рядовым солдатам разрешили уйти, чтобы подготовиться к выходу, а капралам велели остаться.

— Вы должны контролировать своих солдат, — говорил капитан, глядя на каждого из нас. Его взгляд на мгновение остановился на мне и он кивнул. Я был весьма удивлен. Вот уж не думал, что старик поблагодарит меня за ту битву. Он был против, хотя в конце совещания даже подбодрил меня, но все же…

— Как только враг остановится, нападайте. Они не смогут идти весь день, обязательно сделают пару привалов. Тогда-то вы и ужалите. Но не встревайте в затяжные схватки. Короткий наскок, и вновь отступление.

— Как мы узнаем, что пора возвращаться? — спросил кто-то. Капитан усмехнулся.

— Мы отправим вам пташку с посланием. Но будьте готовы проследовать за врагом до столицы. С вами поедут наши лучшие посыльные, если начнутся какие-то приготовления, сразу передайте весть через них.

На это совещание закончилось, и я направился было к парням из отряда, но старик остановил меня.

— Вижу, тебе вернули звание, — он кивнул на медальон на моей груди. Я улыбнулся.

— Так и есть, сэр.

— Не стоит формальностей. Совсем недавно ты командовал нами, а теперь вновь всего лишь капрал, — насмешливо, но беззлобно заметил капитан. Я пожал плечами.

— В жизни всякое бывает. Иногда от падения нас отделяет всего полшага. Но иногда, сам подъем означает падение.

— Как это? — заинтересовался старик.

— Когда замахиваешься на кусок больше, чем ты можешь переварить. И, в результате, увязаешь в грехах, не в силах разорвать эту связь.