Книги

Призыв ведьмы. Часть четвертая

22
18
20
22
24
26
28
30

Великий эла пришёл один, при нём не было советников, не было охраны. Двор должен был прибыть к ним из Хэжени не раньше, чем через три-четыре мирты. Присутствие правителя одного невообразимо напрягало и озадачивало.

— И что может быть приятнее, чем провести время в обществе старых добрых верных друзей. Но для начала я бы хотел отдохнуть, — эла встал, с ним встал и феран, а Роар сделал шаг назад пропуская гостя вперёд, и в итоге занимая своё место за спиной своего ферана.

Они вышли из книжной, прошли в основную часть дома, там, а в гостевой части, по распоряжению митара, уже стояла стража.

— Кстати, — воскликнул эла и обернулся к Рэтару. — Мне помнится, что я тебе наложницу дарил, она у тебя? Не люблю спать один.

Роар видел, как Рэтар напрягся. Великий эла говорил о Шере. В Трите, узнав, что Рэтар её внезапно подарил, с одной стороны Роара удивило, но с другой — девица была назойлива, вспыльчива и глупа, а при том, что она натворила и какой скандал учинила, было понятно, что держать её при себе тан не станет. Да и Хэла…

— Она провинилась и я её подарил, — ответил феран спокойно.

— Подарил? — переспросил великий, глянув на хозяина дома через плечо. — Что она такого натворила?

— Врала, — пожал плечами тан.

— Врала? — на этот раз эла обернулся.

— Да.

— А вернуть ты её можешь, ради меня? — правитель подался корпусом вперёд и взгляд его стал едким и опасным. — Насколько я помню шикарная девица была.

— Не могу, она умерла, — ответил Рэтар так же спокойно и бесстрастно. Роар очень старался не удивиться услышанному, остаться безучастным.

— Так ты её подарил или она умерла, — уточнил эла.

— Я её подарил и она там умерла, — и митар не мог в очередной раз не подивится выдержке своего тана, который сейчас держал удар. — У нас слишком холодно, великий — горячка никого не щадит.

Эла посмотрел в глаза ферана Изарии, пристально, склонив голову набок. Было понятно, что он что-то знал, что-то, что позволяло ему сомневаться в словах Рэтара. Роар напрягся. Это было плохо.

— Печально, хорошая была девка, — улыбнулся гость.

Рэтар небрежно пожал плечами, выдержав выжидательный взгляд правителя.

— Послать за какой твоей или других наших предложить? — спросил он так же спокойно.

— Не надо усложнять, достопочтенный феран, — великий махнул рукой и пошёл дальше. — Подойдут и ваши.

— Рады услужить, — склонил голову Рэтар и пошёл следом.