— Швырни в них гранату, пока в одной куче, — холодно произнес Аату. Хоть ему и было жалко сестру, но если она не привыкнет к таким видам, то вряд ли сможет эффективно реагировать в боевых условиях…
Судорожно вздрогнув, волчица кивнула, сглотнув и пытаясь унять тошноту, после чего отцепила гранату от крепления и, не задумываясь, швырнула. Заряд, превышающий существ в несколько раз по рангам, разорвал тварей на части, разбросав конечности и бракованные аугменты по округе.
С замиранием сердца смотря на это, Инга выдохнула и поспешила отвернуться, после чего молча последовала за Аату. За все это время из разбитого шаттла никто не появился, но ребята были настороже; взяв в руки пистолет, волчок подбежал ближе и осмотрелся, особое внимание обращая на датчик движения. Ничего.
Транспорт, хоть и был поврежден, частично сохранил свою обшивку, и теперь парень с девушкой разглядывали диковинные выросты: словно какие-то черви источили поверхность, проделав множество хаотически расположенных отверстий и истончив тем самым металл. При таком состоянии казалось странным, как шаттл вообще мог спокойно летать; однако же, факт остается фактом.
— Что-то мне это не нравится, братик, — тихо сказала Инга без былого веселья, и парень в ответ лишь коротко угукнул, теперь уже взяв в руки копье. Был вариант все тут к черту испепелить, но тогда они не смогут точно убедиться, была ли здесь Агнесс или это какая-то обманка.
Датчик пиликнул, после чего одна из защитных плит отлетела в сторону, сбив волчка с ног, а затем раздался громкий, визгливый и холодящий душу женский крик:
— Зачем?!
Хоть я и дал добро, все равно было на душе неспокойно, но, в любом случае, я не знал, где именно сейчас шаттл и моментально телепортироваться будет проблематично, если он где-то в ранее неисследованном месте. Вздохнув, я улыбнулся и сказал девчатам, что все нормально. Айви, внимательно на меня посмотрев, звякнула браслетами и кивнула сестре.
Пройдя мимо пустующих зданий, так как, похоже, все работоспособные жители были сейчас или на рынке, или на месторождениях, мы вышли через задние (если можно такое определение отнести к круглой базе) ворота, ведущие к узенькой тропинке, ветвистой дорожкой идущей куда-то вверх, на гору. Иви помахала нам рукой, и мы отправились в путь. Впрочем, для летающего джина, боюсь, путь был не самый сложный; хотя и мне было не на что жаловаться: уж с текущими возможностями идти постоянно вверх было несложно.
— И все-таки, что-то среди всей кучи людей я не увидел тех, кто напоминал бы ифритов, поэтому как-то не до конца уверен, что они могут помочь; правда, я их и не видел никогда, но… — затеял я разговор, и Айви раздраженно вздохнула.
— Потому и идем, бука-бяка; не только за тем, чтобы я женилась на столь черством молодом человеке, не чувствующем атмосферу таинства, но и чтобы спросить у наших оракулов все, о чем ты там хочешь узнать, — несмотря на недовольный тон, девица широко улыбалась и я понял, что она просто меня дразнит.
— Оракулов? Предсказателей или что-то вроде того?
— А, нет. Просто умные дядьки, — хмыкнула Айви, все еще довольная своими выходками.
— Кстати, как ты меня назвала? Молодой человек? Ах, да, ты же старше… — разочарованно протянул я. — Радуйся, что хоть кто-то сподобился.
Фыркнув, Айви ткнула меня в бок и, надувшись, украдкой достала из воздуха баночку с кремом и начала намазывать косметику на личико.
— Ох, да ладно тебе, я же пошутил. Ты выглядишь отлично, это я тут, как старпер. А ты: молоденькая, симпатичная; нежная кожа — как раз для щекотки, и милые рожки, — решив, что женщины слишком трепетно относятся к вопросам своей внешности, я решил успокоить Айви, и она, кокетливо стрельнув глазками, убрала баночку.
— М-м, ну, может не щекоткой единой, а? Но я тебя поняла, Нико-подлизяка, — обняв меня прямо в воздухе, Айви расплылась в довольной улыбке.
— Кстати, а где тут у вас скрябы? Я слышал, что на Квинте они целые домищи-ульи строят; учитывая, что никак не выкрою время, было бы интересно глянуть, — сменил я тему, поскольку Айви теперь от меня не отлипала. Это, конечно, не было чем-то неприятным — я не просто польстил, кожа у нее и впрямь была будто бархатной на ощупь, и это не просто сравнение. Хотелось ее гладить, но я удержался; просто так я точно забудусь и что-нибудь не уточню.
— Ох, да, домики у них немаленькие, может, даже отсюда видно: в конце концов, этот город не только торговлей и добычей славится, здесь и скрябы всегда свежие, — отлетев в сторону, Айви осмотрелась и вскоре обрадованно махнула рукой.
Да, и впрямь, не так уж далеко от скалы, у ее основания и чуть дальше, расположись ульи. Ожидая увидеть нечто вроде больших термитников, я был немного озадачен — из земли торчали веретеновидные постройки: на корабле мамы Мириам был только кусочек такого здания, поэтому я и подумал, что это просто конический муравейник, ан нет! Только не очень большие, будто бы кто-то воткнул в землю почти наполовину мини версии ульев КилХайв, или орбитальных станций, или здания для Соревнований… В поверхности то и дело вспыхивали крошечные порталы, из которых выходили уже знакомые мне металлические жуки-муравьи, и отправлялись куда-то по своим делам. На небольшом отдалении располагались сетки, в которые эти жуки попадали, упрямо идя прямо вперед, будто ничего не замечая; по крайней мере, они выглядели глупее муравьев или других коллективных насекомых, так что мне даже стало странно, в чем же суть? Неужели и впрямь какой-то сбой в начинке жезлов или еще чего, отчего эти существа сломались и теперь делают одну только им одним понятную работу, а их за это ловят и давят, создавая омолаживающие крема.