– Он сделал это ненамеренно. Думаю, он просто испугался. И ему было наплевать, что случится со мной.
– А из-за чего вы поссорились? – интересуется Холден.
Я открываю рот, но тут же его закрываю. Я и так наговорила копам много лишнего. И все это наверняка дойдет до мамы Форда. А мне не хочется, чтобы она услышала что-то плохое о сыне. Или – если уж начистоту – обо мне…
Поэтому я не рассказываю копам о том, что Форд украл у меня украшение. Какой смысл? Это же никак не связано с его гибелью. И мне невыносима мысль о том, что миссис Саттер узнает о воровстве сына. Тем более от меня.
– Ничего серьезного, – тихо говорю я. – Так, из-за мелочи.
– Создается впечатление, что со всеми людьми, которые с тобой ссорятся, Ава, происходит что-нибудь плохое, – заявляет детектив Холден.
– Вы что себе позволяете? – рявкает дядя Тай, но Холден поднимает руки:
– Это просто наблюдение… Скажи, Ава, а как выглядел Форд, когда вы расстались? Он был зол? Или расстроен?
– Думаю, расстроен… Он реально перепугался, когда меня чуть не задавила машина.
А если бы я осталась и поговорила с Фордом? Что-нибудь изменилось бы? Он был бы жив? Во рту внезапно пересыхает.
– А что этот… как его… мистер Хэмиш? Это тот самый мистер Хэмиш, что работает в средней школе Бурден-Фоллза?
Я киваю.
– Когда ты вошла в минимаркет, он все еще оставался с Фордом?
Наморщив лоб, я пытаюсь припомнить.
– Да, вроде бы да. И в его машине сидела девушка. Но я ее не узнала.
Вернее сказать, я приняла ее на долю секунды за Фрейю. Но зачем об этой нелепой оплошности рассказывать полицейским?
– А когда закончилась твоя смена в минимаркете?
– В полночь.
Хотя бы в этом я убеждена!
– И куда ты поехала после работы?