— Ну и что с того? Сколько им еще пехатъ до города!
— Это если пехать… Кроме того, Теночтитлан — не единственный город ацтеков. Может, есть куда им идти и поближе? Ну, о средствах связи пер-воамериканцев нам остается только гадать.
— Надеюсь, радио у них все-таки еще нет.
— Откуда такая уверенность? — Макс улыбнулся. — Ты давно слушал собственную рацию?
— Но мы же постоянно рядом! Просто не возникало нужды…
— А ты послушай! Внимательно послушай!.. В Испании и во Франции была тишь. Только во время грозы чуть потрескивало, а сейчас этот треск — постоянно.
— Черт! — Штольц потянулся рукой к нагрудному карману.
— Не сейчас! — Макс хмуро взглянул на стоящих особняком Пуэрто с Доминго. Матросики продолжали чувствовать себя не в своей тарелке, а в белых балахонах выглядели и вовсе несуразно. Они смотрели на молящихся людей, и на лицах их была тоска.
— …Господа! — снова дребезжаще воззвал стоящий на каменном помосте жрец. — Площадь Центральной пирамиды ждет вас!..
— Вот гад! — Капрал грубо выругался. Макс с Ликом промолчали.
Глава 27
Такие вот пироги, дорогие мои, — закончил повествование Штольц. — А потому выбирайте: либо с нами, а это скорее всего — верная смерть, либо сами по себе. Оружие у вас есть, место под солнцем, думаю, вы найдете. Лучше всего, конечно, осесть где-нибудь поблизости от шоссе. Останемся живы, обязательно разыщем вас.
— Отдай им свою рацию, — сказал Макс. — Как с ней обращаться, они уже знают.
— Само собой… Держи, комендор! Или пойдешь с нами?
Доминго, лицо которого уже тронула нездоровая желтизна, понуро опустил голову. В общем-то, это и было уже ответом. Крякнув, капрал перевел взгляд на Пуэрто.
— А ты, боцман?
Пуэрто оглянулся на приятеля и пожал плечами.
— Значит, с ним, — констатировал Штольц. — Что ж, вдвоем — не одному. Главное — постарайтесь одолеть язык.
— А может… может, кто-нибудь из наших сюда еще приплывет?
Настал черед пожать плечами капралу.