Книги

Принцесса для Узурпатора

22
18
20
22
24
26
28
30

Линдо жил в подземелье, сыром и мрачном. И летучим мышам так нравилось его подземелье, а еще крысам, тараканам и дождевым червям. Бе. Я наступила на парочку. Вот и деревянная дверь, прогнившая от сырости. Я подошла к ней и стала бесцеремонно тарабанить:

— Линдо, Линдо, Линдо! Открой, принцесса пришла! Линдо! Это я, Виктория!

Папка недовольно цокал и морщился от моих манер. А зато я своего добилась. Через минуту на пороге появился заспанный чародей с растрепанными русыми волосами и трехдневной щетиной.

— Ваш Величеств… — он сделал неуклюжий поклон, заметив короля.

— А мне? — я уперлась руками в бока. Линдо со словами «Ваш Высочеств», поклонился и мне, но взглядом застрял на моих сосках, проглядывающих через тонкую ткань ночной рубашки. Я дала ему подзатыльник и зашла в его каморку, а следом отец, который, в отличие от меня, ничего не заметил. Линдо, потирая голову, прикрыл дверь и уставился на папку, потом перевел взгляд на меня, потом опять на отца, и спросил:

— Что угодно?

— Вот, мою дочь хочет забрать себе захватчик…

Линдо промычал и нелепо закивал, глядя на меня.

— Она что-то придумала, и даже я не знаю, что.

— Понятно… — сонно протянул Линдо, — Я вас слушаю, принцесса Виктория…

— Преврати меня в мужика! — выпалила я.

— Что?! — и папка, и Линдо вытаращились на меня.

— О чем ты говоришь, лисонька? — с ужасом, близким к инфаркту, поинтересовался мой горячо любимый отец. — Я запрещаю! Нет, ни в коем случае.

В общем, он запретил бы, если бы я пошла с папкой. Но я ему сказала, что подумаю. И вот я тихо прошла в подземелье, и тарабанила Линдо в дверь, и он пялился на мою грудь. А потом я дала ему подзатыльник и зашла в каморку. И тогда я, объяснив ситуацию с темным эльфом, сказала:

— Преврати меня в мужика!

— Что? — округлил глаза Линдо, глядя на меня.

— Ну, скорей всего, когда я предстану перед ним, он захочет меня изнасиловать, так?

Бедный папка побледнел бы как полотно. Линдо таращился же на меня с видом осла.

— Потому, что я молодая и красивая. Или захочет жениться на мне. Или возьмет в гарем, если у него есть еще жены… В общем, ничего приятного. И я с ним спать не буду. НИ ЗА ЧТО.

Линдо, плохо соображая, закивал.