Она улыбнулась ему, забыв спросить, почему он только что выглядел таким мрачным.
Он не мог примириться с мыслью о смерти, не мог покориться судьбе.
Ночью, когда Каро заснула, он в первый раз зажег яркий костер. Поднялся ветер, несясь со свистом по безбрежному простору. Пальмы гнулись и трещали под напором ветра, и языки пламени подымались высоко в воздухе, рассыпаясь искрами. Сфорцо поднял голову, обернувшись к ветру, который дул ему в лицо.
Он думал о предстоящем конце. Он застрелит Каро, а затем себя. Днем в ярком сиянии солнца они вместе уйдут в пустыню и останутся там навсегда.
Он круто повернулся и вошел в палатку. Лунный свет падал через открытые двери, и золотые полосы его освещали лицо Каро, ее распущенные волосы, которые он так любил. Он опустился на колени около нее и долго любовался ею. У них осталось так мало времени. Неизбежная смерть была так близка.
Он поднял ее, притянув к себе. Она открыла глаза, улыбнулась ему и обвила его шею руками, нашептывая ему слова любви и нежности.
– Здесь и так трудно следить за своей внешностью, – весело произнесла Каро. – Но если я даже не смогу мыться, подумай только, дорогой!
– Ты так красива, что сможешь обойтись и без этого, – уверял ее Сфорцо шутливо, но глаза его были мрачными.
Ему пришлось сознаться Каро, что источник временно иссяк.
Каро беззаботно заметила:
– Какая неудача!
И занялась приготовлением кофе для завтрака.
Она подошла сзади и положила ему руку на плечо:
– Мой дорогой.
– Да? – Он не имел сил повернуть голову.
– С нашим источником что-то случилось – он совсем иссяк!
Она почувствовала, как он вздрогнул.
– Он почти высох, – ответил он, помолчав.
Каро спрятала голову на его плече, и голос ее был глухим, когда она ответила:
– Так вот в чем дело!