Книги

Приключения либроманта 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да ничего страшного. Завтра, а может и сегодня вечером подзарядишься, и всё к тебе вернётся. По крайней мере у меня так получается.

— Понятно. Слушай, а у тебя ещё чем-нибудь можно перекусить? Вроде же только что ели, а у меня прямо до судорог живот сводит.

— Ага, вот значит, как ты перезаряжаешься. Что бы нам такого калорийного и быстро усваиваемого придумать? — метнулся я к шкафчику с каталогами, — Поройся тут пока, может, что сама выберешь, а я по-быстрому запрос сделаю. Тебе, скорее всего, какая-нибудь спортивная диета подойдёт.

Я выскочил на кухню, и в темпе подключил Кракошу к процессу поиска подходящей диеты, а сам поставил на плиту кастрюльку с водой, чтобы сварить яйца. Хлопнув себя по лбу, в темпе вытащил из фотографий четыре банки икры, по две чёрной и красной, батон и пачку масла.

— Перекуси пока, нормальная еда только минут через пятнадцать готова будет, — выложил я добычу перед Верой, увлечённо разглядывающей фотографии десертов.

— Ты что? Это же икра… — подняла она на меня округлившиеся глаза.

— Забыла, кто я?

— Вчера ты ничего съестного не доставал, — пробурчала она, сглотнув слюну, и неуверенно потянулась к баночке с чёрной икрой. Убедившись, что процесс пошёл, я на всякий случай вытащил при ней тетрапак с ананасовым соком, и с чистой совестью умчался на кухню.

В меню у меня припущенный лосось, десяток фаршированных яиц, протеиновый коктейль, десерты, шоколад и фруктовая ваза, с преобладанием бананов и ягод. Если успею, то вытащу соковыжималку и организую ещё свежевыжатые соки.

В итоге, всё, кроме протеинового коктейля ушло на ура. Его Вера допивать отказалась, с трудом осилив меньше половины, не скрывая при этом, что никаких других чувств, кроме отвращения, он у неё не вызвал. Я на всякий случай организовал запас десертов, упирая в молочно-ягодные темы, и выдохнул, когда девушка всего лишь потянулась их разглядывать.

— Если я буду так есть, то скоро в свои платья влезать перестану, — погладила она себя по животу.

— Подумаешь, я тебе новые вытащу, — отмахнулся я от столь незначительной проблемы.

— Да… — одной лишь интонацией дала Вера понять, что я что-то не то говорю, — А с фигурой что станет? Кроме того, я даже представить себе не могу, как я буду девчонкам в общежитии объяснять, откуда у меня горы импортной одежды.

— Да какие там горы, — покосился я на кучу сваленных в кресло вещей, которые я вчера в запале вытащил, демонстрируя возможности либроманта, — Если хочешь, я их обратно в каталоги отправлю.

— Я тебе отправлю, — пригрозила мне Прорицательница, щурясь в предвкушении своих минут славы, — Надо просто что-то придумать, но я так объелась, что у меня голова не соображает.

— Вер, а у тебя никаких родственников за рубежом нет случайно? — спросил я на всякий случай.

— Откуда…

— Значит нужно создать. Нанять какую-нибудь бабульку в Америке и пусть она из себя твою родственницу играет.

— И как ты в Америку попадёшь? Да ещё и актрису найдёшь?

— Телепортация, — с чувством законной гордости ткнул я пальцем в потолок.