Книги

Приходит ночь

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ход? Черт побери…

— Да, ход, черт побери! Или вы собираетесь поклясться мне в вечной преданности?

— А это то, что вам нужно, — вечная преданность? Что-то не верится. Мы только что познакомились. Я стараюсь узнать вас поближе, но вы сами жутко мешаете мне. Может, в этом и заключается вечная преданность? Но как каждый из нас сможет узнать, куда приведет нас эта дорога, если мы не сделаем первых шагов, а потом и следующих?

— Я не хочу, чтобы меня обязывали! — воскликнула Брин. — Я не хочу, чтобы…

«…мне опять сделали больно». Вот что это было. Но говорить этого Брин не хотела.

— Я не хочу иметь с этим ничего общего, — повторила она холодно.

На нее наваливалось какое-то дикое возбуждение. Чем дольше она здесь стояла, тем больше ей самой хотелось наброситься на него. Тем большее волнение она чувствовала. Как восхитительно было бы прилечь рядом с ним, тщательно изучить его упругое, мускулистое тело. Как потрясающе находиться рядом с человеком, одно только присутствие которого говорит о силе и твердом характере, мощи и нежности. Просыпаться рядом с ним, чувствуя его руки, надежно защищающие ее…

— Брин…

Неожиданно его рука обхватила ее, сжимая так сильно, что жар его тела обжег ее, а биение его сердца громом отозвалось в ушах. Бронзовые пальцы крепко держали ее подбородок, а его губы приближались к ее губам, твердые, как все его тело, повелевающие, но не грубой силой, а нежностью. Соприкосновение было подобно удару молнии. Как тепло солнца. Такое чувственное, что у нее закружилась голова — будто ее тело взлетело над землей. Его язык прошелся по ее губам, осторожно их изучая, раскрыл их, прошелся по ним изнутри, глубже, глубже, нежно, но внимательно исследуя, наполняя Брин неудержимым, страстным желанием… Как бы намекая на наполнение иного рода, его бедра прижимались к ее, соприкасаясь так тесно, самым бесстыдным образом сообщая ее телу о силе его желания.

— Нет!

Он не стал препятствовать ей, когда она вырвалась от него. Если б он хотел это сделать, то легко удержал бы ее. Она очень хорошо осознавала, как он силен.

— Пожалуйста! — прошептана она, увидев, как сощурились от разочарования его глаза.

Возбуждение нахлынуло на нее снова. Он ведь понимал, что с ней происходит. Знал, что никогда она не чувствовала к нему антипатии, что она сама хочет его. Ей надо было сказать что-то, что остановило бы его до того, как она совершит самую большую ошибку в ее жизни.

— Черт возьми! — выкрикнула она. — Или вы не способны поверить, что кто-то действительно не нуждается в… знаках вашего внимания? Слушайте меня внимательно — я не хочу связывать себя какими-то отношениями. Мне не нравятся рок-звезды — как и всякие другие звезды. Мне не нравится ваш тип мужчин. Пожалуйста! Я… вы действуете мне на нервы. Я прошу вас покинуть мой дом.

Она ожидала вспышки злости, даже невольно отступила. Но его презрительный взгляд был хуже всего того, что она могла бы ожидать.

— Расслабьтесь, мисс Келлер. Я не из тех, кто насилует женщин, и не из тех, кто их бьет. Мне просто жаль, что вы считаете нужным так лгать. И прятаться в доме со стеклянными стенами. Спокойной ночи.

У Брин дрожали губы, на глаза наворачивались слезы. Что она творит? Он может запросто уволить ее, а она бы предпочла, чтобы он ударил ее, нежели уволил. Господи, что она наделала!

Брин посмотрела ему вслед, на его широкие плечи и гордую осанку, на то, с каким спокойным достоинством он себя ведет. Ей вдруг сделалось стыдно.

— Ли… телефон, — выдохнула она поспешно, — телефон… вы хотели позвонить Мику или Перри.

— Благодарю, я найду автомат. Мне сейчас будет очень кстати пешая прогулка по свежему вечернему воздуху.