— Это потрясающе, — пробормотала Брин чуть нервно.
— Ну ладно, я пойду заниматься с этими маленькими черноножками. Новости какие-нибудь есть?
— Нет, — ответила Брин с сожалением. — Ничего нового, но и ничего плохого тоже не случилось.
— Ну, тогда до скорого.
Брин вернула трубку Ли, и он положил ее на аппарат, потом притянул Брин к себе.
— Ты собираешься весь день просматривать снимки из этой новой пачки?
Брин кивнула, поудобнее устраиваясь рядом с ним.
— Я смотрела на них весь вчерашний вечер допоздна и по-прежнему не думаю, что на них можно что-то различить. Каждый раз, когда я их увеличиваю, растет зернистость. Не знаю, Ли, возможно, мы так никогда ничего и не найдем. Есть там парочка, выходящая из мотеля… но…
Она почувствовала, что Ли пожал плечами:
— Продолжай, пожалуйста. Этот Хэммарфилд такой скользкий.
— Ли, это твое личное мнение! — остерегла его Брин.
— Нет, не личное! Политикам приходится быть скользкими. Таковы правила игры. Народу хочется иметь образцовых слуг, но ни один из них не идеален. Так что продолжай смотреть. Пока все тихо, я понимаю, но перед бурей всегда бывает затишье, сама знаешь.
— Это поэтому ты сейчас такой тихий? — поддразнила его Брин.
— Хммм… не исключено, — начал он, но оба они вздрогнули, потому что зазвонил звонок входной двери.
Ли сел и посмотрел на часы, стоявшие на прикроватной тумбочке.
— Одиннадцать, — простонал он. — Это кто-то из группы.
Накануне вечером он упоминал, что у них намечена репетиция.
Брин выскочила из постели, пробежала через спальню, чтобы по-быстрому забрать из шкафа свое белье, джинсы и майку. Она, нахмурившись, оглянулась на Ли, который все еще лежал, вольготно растянувшись на кровати, и с удовольствием наблюдал за ее передвижениями.
— Ты что делаешь? — спросила она с раздражением.
— Любуюсь видом, — ухмыльнулся он. — Нет ничего лучше, чем наблюдать, как танцовщица голышом бегает за своей одеждой.