Макензи открыла приложение и обнаружила структурированный список в простом документе Word. Первый составлял семь страниц. Во втором было тридцать шесть страниц. Более длинный документ был описью содержимого блока, который арендовала Джейд Баркер. Макензи сразу же вспомнила это имя; она вытащила снимки с места преступления из документов и увидела, что самый неаккуратный блок принадлежал Джейд Баркер - это тот самый блок, в котором, возможно, находилась тарелка с кувшином.
Макензи быстро просмотрела документ и нашла два пункта, перечисленные на второй странице.
Игрушечный кувшин.
Пластиковая игрушечная тарелка.
Позади неё одевался Эллингтон. Застёгивая рубашку, он подошёл к ней и посмотрел на экран. «Чёрт, - сказал он. - Они очень постарались для тебя, не так ли?»
«Да, - сказала она, указывая на два предмета. Затем она задумалась на мгновение, прежде чем спросить: - Где именно находится Салем?»
«В северной части штата Орегон. Не знаю, где именно. Он замолчал, посмотрел на неё с наигранным раздражением и вздохнул. «Ты собираешься в однодневную поездку?»
«Думаю, оно того стоит. Я хотела бы взглянуть на место преступления и, возможно, поговорить с кем-то из членов семьи жертвы».
«Нам нужно поговорить с членами семьи и здесь тоже», - заметил Эллингтон. «Начиная с родителей Элизабет Ньюкомб. И честно говоря, я бы хотел поговорить с полицейскими, которые первыми вошли в хранилище, чтобы получить от них подробный отчёт».
«Тогда, похоже, ты уже спланировал своё утро».
«Мак... до Салема, кажется, часа четыре езды. Нет смысла разделяться только для того, чтобы провести в дороге весь чёртов день, надеясь получить смутное представление о том, что произошло там восемь лет назад».
Макензи открыла таблицу на ноутбуке и напечатала: «Сиэтл и Салем, Орегон». Не оглядываясь на него, она сказала: «Три с половиной часа... точнее, три часа езды. Если всё пройдёт гладко, я вернусь к ужину».
«Если всё пройдёт гладко», - эхом отозвался Эллингтон.
Она улыбнулась и встала. «Я тоже тебя люблю».
С этими словами она поцеловала его, сожалея, что вчера не легла спать пораньше.
«Харрисон, мне нужно, чтобы ты нашёл для меня дополнительную информацию».
Было что-то такое в вождении и разговоре по телефону, что приводило Макензи в восторг. Конечно, она знала, что это не очень правильно, но в её работе переговоры за рулём считались наивысшим показателем умения выполнять несколько задач одновременно.
«И тебе доброе утро, - сказал агент Харрисон на другом конце провода. - Я так понимаю, ты получила мою почту?»
«Да. То, что ты мне отправил, оказалось очень полезно. Но я хотела спросить, не мог бы ты мне ещё немного помочь?»
Она знала, что он согласится. В прошлом ему приходилось беспокоиться о том, что подумает МакГрат. Но учитывая новые обязанности Макензи и её непосредственное подчинение МакГрату, она знала, что для Харрисона эта просьба будет приоритетом.