Гнев вскипает в венах, слепит меня так, что все вокруг видится в красном цвете. Вскочив на ноги, бью его в челюсть. Локтем ударяю его по почкам и не останавливаюсь, когда он падает на землю. Я пинаю его, даже когда он сворачивается и кричит мое имя.
Неожиданно я получаю удар по лицу, Мандо отправляет меня на землю.
Мандо набрасывается на меня сверху, но отпускает, когда Деррик хватает его за воротник.
— Это должно прекратиться, папа.
Я сплевываю кровь и ковыляю обратно к Трэвису, готовая защищать его и своего умирающего Деда до последнего вздоха.
— Беги, — шепчет мне Трэвис, кивнув на дверь головой.
Комната сжимает свои стены вокруг меня, и я печально качаю головой. Сжав кулаки, я стою перед Трэвисом и готовлюсь к борьбе. Деррик поднимает руки в воздух в знак отступления, но я ему не доверяю.
— Холли… — он медленно приближается ко мне, — я не знал. Ты должна поверить мне. Я не знал.
— Так это просто совпадение, что ты оказался моим художником-криминалистом и мы стали друзьями? — мои слова, словно яд, срываются с губ, надеясь, что это отравит его.
— Нет, я договорился.
Он делает еще один шаг ко мне, и мое тело слабеет в боевой стойке.
— Я сделал это, чтобы защитить тебя.
Он садится в паре метрах от меня, тем самым удивляя меня, но я не позволяю себе расслабиться.
— Примерно в то же время, когда ты была найдена, блуждающая по лесу Деды, мой папа сошел с ума. Нетрудно было выяснить, почему, — он замолкает, но потом продолжает, когда я ничего не говорю. — Это леса Деды. Мой отец позволил себе полагать, что твои родители были ответственны за гибель моей мамы, но это не так.
— Это они! — ревет Мандо, вышагивая позади Деррика, как зверь в клетке.
— Это не так, папа. Ты помнишь, что случилось, — уговаривает Деррик.
Я недоуменно смотрю, как Мандо разрушается перед нами.
— Ты рассказал мне, что случилось, когда вернулся из больницы, — говорит Деррик отцу.