Книги

Предыстория Спайка и Вишеза: Реквием Красной планеты

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

Хлопнула пробка от шампанского. Побелевшие пьянящие пузырьки вырвались на свободу из открытого горлышка, стекли вниз по изгибу бутылки мимо вычурной французской этикетки, пролились на столешницу из искусственного дерева и растеклись лужицей прямо у пальцев Фирлеса. Тот уставился на пузырьки широко открытыми глазами, словно прикидывая, сколько стоит каждый.

– У-у-у, – засмеялась Фиона, разливая шампанское по четырем бокалам. Золотистая жидкость бурлила и переливалась через край.

Фирлес незаметно покосился на Вишеза, словно бы говоря: «Ты родился богатым, потому за все платишь ты». Вишез в ответ лишь слегка изогнул бровь, что означало: «Я всегда за все плачу».

– Итак, – ухмыльнулась Фиона, откидываясь на спинку стула. – В каком же бизнесе вы оба так успешно крутитесь, что можете позволить себе пить шампанское старше всех нас?

Фирлес замялся. Этот вопрос уже доставлял им неприятностей в прошлые разы. Было время, он говорил женщинам, что они – капо «Красного дракона», и обещал отвезти их в принадлежавшее синдикату орбитальное казино за пределами Сатурна или усадить за ВИП-столик в самом популярном ночном клубе, который открывался в Тарсисе в ближайшие выходные.

Как вы можете себе представить, это почти всегда выходило им боком. Особенно после того, как они перестали говорить, что работают на «Красного дракона», и переключились на более привлекательные профессии. Например, однажды в стейк-хаусе Тарсиса Фирлес брякнул паре девиц, что они врачи. Все шло на удивление хорошо, пока за соседним столиком у какого-то парня не случился анафилактический шок и официантка не стала кричать, есть ли в помещении доктор. Фирлес ответил утвердительно, потому что на тот момент он: а) уже слишком сильно заврался и б) все еще надеялся затащить красотку в постель. Все закончилось не очень хорошо. Особенно для того бедолаги, который по незнанию съел соус песто из кедровых орешков. Поэтому на этот раз инициативу на себя взял Вишез.

– Мы занимаемся экспортно-импортными операциями.

Это звучало достаточно солидно, чтобы оправдать цену шампанского, и в то же время достаточно расплывчато, чтобы они могли додумывать детали на ходу. Они развлекали девиц рассказами о своих полетах на Венеру и Европу, вспоминали сказочные отели, в которых останавливались, и великое множество экзотических деликатесов, которые отведали, и за все это время ни разу не коснулись практической стороны своего бизнеса.

Фиона взглянула на Пенни. Девушки обменялись своей версией закодированных сигналов. А затем обе ухмыльнулись, словно, не говоря ни слова, пришли к одному и тому же выводу. Пенни, более мягкая из них двоих, спросила:

– А что, если мы продолжим нашу вечеринку… в более уединенном месте?

Фирлес поспешил вмешаться прежде, чем Вишез успеет отказаться.

– К сожалению, в моем доме прямо сейчас ремонт. – Он указал на Вишеза. – Зато у моего друга есть просто божественный пентхаус.

Вишез стиснул зубы. Тьма еще не успела проснуться, но, судя по выражению его лица, какая-то часть его души подумывала ее разбудить.

– Простите, дамы, мы на минутку…

Вишез схватил Фирлеса за руку, силой утащил в мужской туалет, в который, по идее, нужно было входить по одному, и быстро запер за ними дверь. Затем повернулся к Фирлесу, кипя от злости.

– Божественный? Божественный?!

Фирлес пожал плечами. И, отвернувшись, воспользовался туалетом по назначению.

– А в чем проблема?

– Я же тебе уже говорил. Это пентхаус моего отца. Не мой.

– И что?