Голди отчаянно попыталась вскинуть обрез, но таинственный нападавший прижал ее руку с оружием к телу. Так что теперь ей оставался один-единственный вариант – нажать на спусковой крючок и отстрелить себе ногу. Она на мгновение прикинула такой вариант – возможно, тогда она быстро истечет кровью и избежит того ада, что ее ожидает. Вторую руку ей заломили за спину, так что выдернуть чеку из гранаты и разнести их обоих на куски Голди тоже не могла.
А затем ей на голову накинули капюшон.
И все погрузилось во тьму.
С головы Голди сорвали капюшон. Она быстро обвела взглядом маленькое, вызывающее клаустрофобию замкнутое пространство, в котором очутилась. Внезапно выражение ее лица с безумного ужаса сменилось на такую же безумную ярость.
– Да вы, мать вашу, издеваетесь? – вскипела она.
Напротив нее сидели Фирлес и Вишез. Они втроем кучковались в задней части кейтерингового фургона. Они помахали ей рукой… и съежились. Сильно.
– Слушай, мы понимаем, что ты, скорее всего, расстроена, – произнес Вишез.
– Расстроена?! Расстроена?! – воскликнула Голди. – Да вы похитили меня из моей собственной квартиры!
– У нас не было выбора. Учитывая, что творит сейчас клан «Европа», мы подозревали, что, если снова покажемся у тебя на пожарной лестнице посреди ночи, ты нас, скорее всего, застрелишь, – пояснил Вишез.
Голди недоверчиво фыркнула.
– Верно. Скорее всего, я бы так и поступила. Но знаете, что еще вы, два барана, могли бы сделать? Постучать в мою гребаную дверь! Это было абсолютно безответственно с вашей стороны!
– Знаешь, что на самом деле безответственно? – вмешался Фирлес, потрясая гранатой. – Таскать в кармане сраную гранату.
Голди стиснула зубы.
– А ну отдай.
– Да ни за что! Где гарантия, что прямо сейчас ты не выдернешь чеку и не взорвешь всех нас, ты, полная психопатка?! – вскричал Фирлес.
– Верно. – Голди усмехнулась. – Я гребаная психопатка. И да поможет мне бог, когда у меня появится такая возможность, я засуну тебе эту гранату в задницу так глубоко, что…
– Хватит! – Голос Вишеза сотряс металлический каркас фургона. Фирлес и Голди вжали головы в плечи, словно пара детей, которых только что отругали. Вишез подождал, пока в фургоне не воцарилась тишина. – Спасибо. А теперь, Голди, слушай, мне правда очень жаль.
Фирлес пожал плечами.
– Да ладно! У нее была граната. Так что я не понимаю, за что мы извиняемся…