Книги

Предвестники зари

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да-да, я отвечала на некоторые запросы.

– Падме, пожалуйста, осторожнее с прогулками, – предупредила Рийо. – В составе делегации не только Бинкс, но и твоя племянница.

– Рюу?

– Нет, младшая, Пуджа, её выбрали Представителем.

– Совсем взрослая, ей ведь столько же, сколько и Ноле, – вздохнула Падме. И, предупреждая ответную реплику панторанки, добавила: – Конечно, я не стану ей показываться, как бы ни хотелось. Посмотрю издали, и только.

– Вот! Мудрое решение, – кивнула Рийо. И обратилась к датомирке: – Итак, Ваших парней мы задействуем сегодня, а девушек завтра, с утреннего заседания. Одежду для них изготовят к сроку, Правитель твёрдо обещал.

– Хорошо. Учтите только, что нас девять, а не восемь. Я прилетела не затем, чтобы вести летопись в уголке. Могу быть референтом или официанткой, что угодно.

– Посмотрим по расстановке. А сейчас извините, нужно идти. Прибывает корабль с Тариса.

– Подходят к атмосфере, – подсказала Падме. – До посадки семь минут.

С Острого мыса как раз снялся, уходя на стоянку в космопорт, очередной ярко-красный «консульский корвет» делегации. Под сводом нижнего зала ратуши правитель Рошти и его помощники беседовали с прибывшими существами, гуманоидами явно водного происхождения, потому что вытянутые сплюснутые головы их сильно напоминали переднюю часть самого большого ската Земли – манты. У них имелись даже «головные плавники» по бокам рта. Глядя, как они слегка поворачивают головы, чтобы лучше видеть одним глазом собеседника, я подумал, что довольно трудно становиться разумным существом, не имея бинокулярного зрения. С другой стороны, угол обзора у них, пожалуй, был близок к круговому.

– Как они называются? – спросил я у Рийо.

– Селкаты, – сказала она. – Когда-то были очень интеллигентной и мирной цивилизацией, а в последние десятилетия сильно обеднели. Молодёжь идёт в наёмники, в пираты, работать хотят немногие.

– Неудивительно, при имперской политике.

– Нет, это раньше началось, до войны ещё. Не знаю точно, почему, как-то не было возможности изучить вопрос.

«У меня была, – сообщила нам в наушники Падме. – Торговые войны фармацевтических компаний. Селкаты, в основном, производят лекарства, а на этой ниве конкуренция год от года растёт».

– Вас проводят в коттедж, друзья мои, там есть всё необходимое, – сказал, тем временем, Рошти. Увидев, кому он собирается поручить сопровождение, я подтолкнул Эрдени, и девушка, правильно интерпретировав посыл, шагнула вперёд:

– Я провожу, сэр!

– Вот, очень хорошо.

Кассия и ещё одна тогрута в униформе остались рядом с нами. Костюмы их чуть отличалось от остальных. Головной убор украшал дополнительный элемент, стилизованный лист папоротника, возвышающийся надо лбом, словно кобра на венце фараона. На рукавах имелись яркие полосы, такая же полоса углом вверх, как шеврон, проходила по спине, позволяя издалека определить: это – распорядители, к ним можно обращаться тогда, когда другой персонал помочь не смог. Мне не потребовалось вглядываться, чтобы узнать Осоку, уж её-то я видел с несколькими вариантами раскраски на лице. Сегодня она нарисовала себе примерно такую же «маску», как у сестры, только закрашенные области расположила выше, не захватывая щёки.

– Привет, – тихо сказал я.