Неожиданно он схватил руки юноши и прижал к своим губам с такой нежностью, что на глаза Гарри навернулись слезы.
— Прости, — простонал мистер Снейп.
— За что? — слабо улыбнулся Гарри.
Мистер Снейп попытался что-то сказать, но не смог, и только с силой сжал руки юноши.
— Мне уже не больно, правда, — сказал Гарри. — Почему ты так на меня смотришь, Северус? — тихо спросил он.
Хореограф вдруг приблизил к нему лицо, его зрачки расширились, и блестящие черные глаза вдруг стали почти безумными.
— Люблю тебя, — сказал он.
Белая вспышка ослепила Гарри нестерпимым светом. В ушах раздался рев реактивного двигателя. Гарри швырнуло куда-то, поволокло со свистом сквозь какой-то сияющий туннель. Внезапно наступила тишина.
«Я умер», — спокойно подумал Гарри. Он открыл глаза и изумленно огляделся по сторонам: он был в личном кабинете профессора Зельеварения Северуса Снейпа.
*****
Глава 27. Дом, милый дом. И почему тебя не узнать?
От автора: розовые сопли - результат осложнения при переходе в другую реальность :((
Гарри попытался встать, но сразу это сделать не удалось — он обнаружил, что запутался в мантии-невидимке, как в коконе. Он повернул голову и обомлел: рядом с ним на полу лежал профессор Снейп. Его черная мантия раскинулась по ковру, как крылья гигантской птицы.
Гарри уже открыл рот, чтобы окликнуть его, как Снейп вдруг вскочил, шатаясь и наступая на полы мантии, и огляделся вокруг дикими глазами.
— Гарри, — пробормотал он, с недоумением оглядывая кабинет, развороченный обыском авроров.
— Я тут, профе… Северус, — Гарри наконец стащил с себя мантию-невидимку.
Профессор Снейп открыл рот:
— Поттер, — пробормотал он, неузнавающе глядя на взъерошенного Гарри в мятой гриффиндорской пижаме.
— Поттер? — переспросил Гарри. На его лице вдруг отразился такой ужас, будто на него надвинулась стая дементоров. — Ты опять всё забыл? — он попытался встать, но охнул от боли — его ступни все еще были в крови.
— Твои ноги, Мерлин, — профессор вдруг бросился к нему и рывком поднял на руки. Его глаза вдруг расширились от изумления. — Ты… маленький, — растерянно сказал он. — И легкий.