— А вы любите спокойствие? — по губам Лестера скользнула ироничная улыбка.
— Я хотела бы дожить до старости без нервного тика. Приятного вам вечера, мистер Этелхард.
Я вежливо кивнула ему напоследок и вернулась к Морвенне с Феланом, которые во все глаза таращились на нас и, кажется, пытались прочесть каждое слово по губам.
Глава 8
Вкратце кузен пересказал события, что разворачивались тут, пока нас с Морвенной не было. Оказалось, в кабаре внезапно нагрянула полиция — кто ее вызвал и как они прибыли так скоро, осталось для всех загадкой. Но они сразу скрутили нарушившего покой гостей Цуркана и увезли — очевидно, в участок.
— Всегда бы они действовали так быстро, как сегодня, — подытожил Фелан. — Прямо чудеса какие-то!
Я покивала, догадываясь, почему, на самом деле, констебли появились здесь так оперативно. Если верить словам комиссара Нэллада, за мной должны были приглядывать его люди. Видимо, они и вызвали патрульных, как только заметили неладное. Но рассказывать об этом я, конечно, не стала. Ни к чему новообретенным родственникам лишние беспокойства.
— Кстати, ты разве знакома с Лестером Этелхардом? — завершив свое увлекательное повествование, спросил кузен.
— Весьма посредственно, — попыталась я отговориться, глядя на пустую сцену так сосредоточенно, будто там происходило что-то интересное.
— Если что, я спрашиваю из самого практического интереса, — рассмеялся Фелан. — Может, ты раздобудешь нам контрамарки еще и на Арену?
Он дернулся, когда Морвенна пнула его под столом, и непонимающе на нее уставился.
— Можно подумать, у тебя нет денег, — хмыкнула она.
— Экономия никогда не бывает лишней, — прагматично заметил кузен. — Тем более, я узнавал, сколько стоят билеты в первые ряды...
— Все равно ты пойдешь на бои один. У меня нет совершенно никакого желания это наблюдать. И сегодня хватило! — его жена заметно разобиделась.
— Думаю, наше с мистером Этелхардом знакомство носит совсем не тот характер, чтобы рассчитывать на подарки, — сразу окончила я зарождающийся спор. — А сейчас он просто извинился за то, что доставил неудобства.
— Да на такое неудобство с радостью согласилась бы половина нынешних невест, — Морвенна обмахнулась веером. — Чтобы Лестер Этелхард прилег к ним на колени. Как пикантно, не находишь? Хоть для репутации молодой леди весьма вредно. Это крайне досадно!
Фелан только фыркнул, но не стал комментировать слова супруги, от которых у меня снова загорелись щеки.
Тем временем на сцену в очередной раз вышел конферансье. Судя по безмятежному взгляду, он успел выпить успокоительных капель, и теперь его не выбило бы из колеи даже землетрясение. Он объявил о продолжении представления — и все прошедшие тревоги окончательно позабылись за восхищением красочными танцами изящных девушек и молодых людей, которые дополняли их в некоторых номерах.
В одном из коротких антрактов к нам подошел гарсон и поставил на стол солидную бутылку игристого вина. На наши непонимающие взгляды он ответил:
— От графа Брорнареда. В качестве извинения за неподобающее знакомство.