Книги

Поймать наследницу, или Билет в высший свет

22
18
20
22
24
26
28
30

Он вздрогнул и... проснулся.

— Древнейшие... — выдохнул в потолок, куда в первый миг уперся мутным взглядом.

Провел ладонью по лицу, сгоняя остатки тяжелой дремоты. Шея затекла в неудобном положении, отсиженная нога по ощущениям превратилась в кисель. Но это был всего лишь сон! Сон. Как же хорошо.

Сколько теперь времени? Кажется, уже давно пора выходить!

Лестер осторожно выглянул из комнаты — никого. Пощипывая себя за руку, чтобы убедиться, что теперь точно не спит, он прошел дальше по коридору — в ту сторону, где встретил Клэр — чтобы оттуда двинуться к южному крылу.

То и дело вдалеке приглушенно раздавались чьи-то голоса: еще не все слуги легли спать. Но вокруг все равно было пустынно, и дом казался совсем заброшенным.

Чем дальше Лестер уходил от центральной части Квиткоста, тем больше укреплялось это жутковатое ощущение. Кажется, где-то было разбито окно — заметно сквозило, ветер подбрасывал пыльную занавесь в конце коридора. Хорошо, что заранее удалось изучить раздобытый в Кадастровой конторе план дома — тут и правда немудрено заплутать.

Вскоре Лестер явственно начал ощущать упругий барьер чужой силы. Прозрачной, как родник, и острой — такая свойственна лишь чистокровным эльфитам. Значит, та самая дверь с заклинанием, о которой говорила Клэр, уже близко!

Но оказалось, это не совсем так. Чем быстрее шел Лестер, тем больше путался. Как будто магический фон искажала посторонняя сила, пробиваясь даже через завесу эльфитских заклинаний. Вскоре она превратилась в монотонный зов, который доносился из далеких глубин. Словно кто-то просил помочь ему и освободить как можно скорее.

Стало не по себе.

Вдалеке, сквозь полную темноту пустого коридора, проступило слабое сияние. Лестер прибавил шаг — и тогда вдруг понял, что кто-то идет следом. Стало светлее.

— Это уже форменная наглость! — раздался позади голос Армэля. — Я представлял, что рискую, оставляя тебя здесь. Но надеялся, что ошибаюсь.

Лестер вздохнул и остановился. До цели оставалось всего ничего! Но теперь она вмиг стала недостижимой.

— Я просто прогуливался, — он повернулся к графу. — Никто не запрещал.

Оказывается, Армэль пришел не один: за его спиной маячили трое крепких парней-огритов. Откуда бы им тут взяться? Разве что герцог Лангрэс поделился своей личной охраной. Или оплатил ее на один только вечер. С недавних пор он благоволит Брорнареду — явно лелея надежду получить с этого какую-то выгоду.

— Тебе по умолчанию запрещено шариться тут. Радуйся, что я не прогнал тебя с порога, как только ты приехал, — Армэль двинулся на Лестера, а детины — за ним. — Как ты вообще раздобыл приглашение на бал? Кого подкупил, кому пригрозил?

— У меня много друзей, которые не горят желанием встречаться с тобой и с радостью предпочтут другие дела необходимости ехать сюда по разбитым дорогам и любоваться на твою надменную эльфитскую физиономию.

— Вот как... — граф хмыкнул. — Что ж, я проверю список не приехавших гостей. Чтобы знать, кого иметь в виду. А ты — убирайся отсюда, пока я не обратился в полицию с заявлением о посягательстве на частную собственность!

— Смотрю, ты осмелел, когда за твоей спиной встал герцог Лангрэс. А без его подручных рискнул бы прогнать меня?

— При чем тут герцог Лангрэс? — Армэль дернул уголком рта. — Он только немного поддерживает меня. По-дружески. А тебе пора расстаться с надеждами заполучить мой дом. Клэрис Рейнфрид скоро станет тут хозяйкой — я тебя уверяю. И тогда мои дела резко пойдут в гору.