— Отлично. Завтра рассчитываю быть дома. Сейчас я на борту яхты, а в море ритм жизни, сами понимаете, замедляется. Чему вы отдадите предпочтение — обеду или ужину на двоих?
Значит, не самолет, а яхта. Неплохо, неплохо, мистер Френч. Рэя устроил бы короткий разговор за чашкой кофе, но здесь он был всего лишь гостем.
— Как вам будет угодно.
— Имейте в виду оба варианта. Ветер в заливе переменчив, и я не уверен, во сколько точно пристану к берегу. Может, с вами свяжется завтра моя секретарша?
— Согласен.
— Речь пойдет о деле Гибсона?
— Если попутно не возникнет иных вопросов.
— Не должно. Все началось с Гибсона.
Вернувшись в мотель, Рэй некоторое время следил на экране телевизора за ходом бейсбольного матча, а потом, в ожидании захода солнца, листал книгу. Хотелось спать, но заснуть при свете он не мог. Со второй попытки дозвонился до Форреста и начал выяснять у брата подробности его затворнической жизни. Неожиданно в трубке прозвучал предупредительный сигнал.
— Я перезвоню, — сказал Рэй и нажал кнопку отбоя.
«Новое вторжение», — бесполым механическим голосом известила консоль установленной в квартире охранной системы. Пытаясь держать себя в руках, Рэй распахнул дверь: «ауди» стояла менее чем в двадцати футах от стены.
Получил сигнал тревоги и Кроуфорд. Четверть часа спустя детектив уже звонил с места события.
— Отмычкой вскрыта дверь в подъезд, чем-то тяжелым, скорее всего кувалдой, взломана дверь в квартиру. Везде горит свет, стол в гостиной перевернут, на бытовую технику воры не покусились.
— Там нет ничего ценного, — сказал Рэй.
— Зачем в таком случае было лезть туда еще раз?
— Не знаю.
Кроуфорд поднялся на второй этаж к домовладельцу и попросил его вызвать бригаду ремонтников. Дождавшись ухода полиции, вновь позвонил Рэю.
— Это не может быть простым совпадением.
— Почему нет?
— Они не пытались ничего украсть, хотя бы для виду. Вас запугивают. Объясните, в чем дело?