Книги

Повелители тьмы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что за гребаная шутка, — услышала я бормотание девушки позади меня, со стороны Низших. Несколько других девушек вокруг нее ахнули, а я съежилась, ожидая, что ее поймают.

— Ей повезло, что сестра Бейкер продолжала бубнить о правилах и наказаниях.

— Высшие уведомят свою семью, и с них будет взыскан штраф, — сказала она. — Это приведет к неловким визитам домой, и вы знаете, каким наказаниям они подвергнут вас, если вы будете стоить им денег.

Она улыбнулась этому, как будто это была какая-то отличная шутка, но единственными звуками, которые я слышала среди Высших, были стоны и сердитый шепот.

— Почему это так важно? — тихо спросила я Харлоу. — Ты знаешь?

— Только потому, что я Низшая, не значит, что я ничего не знаю, — ответила она себе под нос. — Моя семья из высших слоев общества. Просто мои родители Низшие.

— Я этого о ней не знала.

— Семья будет публично унижена, а твоя неудача будет опубликована в газетах «Новости Верхушек», — продолжила она. — Это будет означать потенциальную потерю деловых контрактов для твоего отца и социальные санкции для твоей матери.

— Они выместят это на тебе.

— Как? — спросила я и повернулась, чтобы посмотреть на нее.

— Заткнись, — прошипел кто-то из Высших через проход. — Из-за тебя у всех нас будут неприятности.

Ее звали Грейс. Она была подругой Виктории, а иногда и помощницей, когда я была не нужна. Я свирепо посмотрел на нее, а она вздернула нос, посмотрела вперед и погладила свои светлые волосы.

Я хотела узнать обо всем побольше, но не могла продолжать спрашивать. Сестра Бейкер могла бы обвинить Харлоу, а я не могла так рисковать.

Мой разум продолжал перерабатывать информацию, как будто я была туристкой в незнакомой стране. Ни одно из этих правил или социальных систем не имело для меня смысла, и мне казалось, что чем больше я пыталась понять, тем гуще становился туман и распространялась тьма.

Обычно он витал по краям моего внутреннего мира, а клочья тумана змеились по центру. Это была чернильно-черная виньетка, которая впитывалась в остальные мои воспоминания, когда я пыталась слишком сильно сосредоточиться на них.

Я была уверена, что это из-за таблеток. Лекарства вызывали у меня сонливость, и я была не в состоянии ухватить простые воспоминания. Но я боялась того, что произойдет, если я перестану их принимать. Могло ли все стать еще хуже?

После речи сестры Бейкер о том, как хорошо вести себя и усердно трудиться, чтобы стать такими женами, какими нам суждено быть, мы отправились на занятия.

Я ожидала какого-то постоянного расписания, поскольку большинство академических курсов отнимали у меня много времени. Однако в Академии Кримсон все было иначе, и я обнаружила, что изо дня в день сталкиваюсь с самым причудливым сочетанием гнетущего патриархального дерьма и устаревших домашних забот.

К пятнице я была готова сойти с ума. Я не могла проводить с Люком, а находясь рядом с Ромом не понимала печали и горя, которые я испытывала всякий раз, когда мы разговаривали, все это немного сводило меня с ума.

— О, слава богу, я могу идти на процедуры, — сказала Виктория после нашего урока фехтования в тот день. Она разговаривала с Грейс, и в ее голосе слышалось отчасти раздражение на меня, а отчасти самодовольное хвастовство, потому что у нее был доступ к тому, чего не было ни у кого другого.