Книги

Повелители Владений

22
18
20
22
24
26
28
30

Хирва кивнула на карту, но ничего конкретного на ней не указала.

— Бои на Иметриканском материке начались три недели назад, — пояснила она. — Враги пришли несметной ордой и действовали быстро. К тому же, судя по всему, мы имели дело не с одной, а с несколькими армиями: нападения происходили в один и тот же день в самых разных местах.

С этими словами Хирва небрежно показала на западное побережье, равнины у подножия гор и на разделявшее их расстояние.

— Мы собрали очень большое войско, чтобы дать им бой. Однако каждый раз, когда мы их били, Гедонисты наносили удары еще где-то. Складывалось впечатление, что независимо друг от друга действуют две или даже три отдельные армии.

— Это какая-то их хитрость, — заявил, не отрываясь от карты, Сераф. — Они хотят, чтобы вы рассредоточили силы, а сами движутся строго к определенной цели.

Хирва подняла изящную бровь и ответила:

— Мы тоже сначала так думали. Однако потом поняли, что не можем обнаружить в их перемещениях никакой системы, просто потому что никакой системы нет. Это не одно полчище, разделенное на части и идущее к единой цели. Мы имеем дело с совершенно разными армиями, которые зачастую соревнуются друг с другом.

Ферендир посмотрел на своих наставников — кажется, их тоже удивило услышанное.

— Как они вообще сюда добрались? — наконец спросил Дезриэль. — Ведь чтобы хотя бы одно такое полчище попало к нам на материк, надо…

— Наверное, где-то есть еще одни Врата Владения, — быстро ответила Хирва. — Мы не знаем, где именно, но другого объяснения нет. Вряд ли слаанешиты добирались сюда с других материков. Скорее всего, некие тайные Врата ведут прямо на Иметрику.

— Однако сразу несколько полчищ!.. — покачал головой Сераф.

— Да, это наталкивает на нехорошие мысли… Первые десять дней мы метались туда-сюда, пытались сдержать их или нанести тяжелый урон. Они везде проигрывали сражения с нами, но в результате просто отступали, зализывали раны — и через пару дней наносили удар в другом месте. Мы ничего не могли поделать, разве что замедлить их передвижение. Однако постепенно удалось уловить одну закономерность.

С этими словами Хирва показала на деревянные фигурки, выкрашенные в неприятный грязно-фиолетовый цвет. Много фигурок такого цвета оказалось сброшено с карты в результате сегодняшнего сражения.

— Одно полчище постоянно двигалось на восток, в горы — в направлении вашего храма. Два других бестолково вертелись на равнинах, там, где было множество подходящих объектов для атаки, не способных дать отпор. Получается, первое полчище рвалось к какой-то определенной цели и умело использовало действия остальных, которые все время нас отвлекали.

— Так кто же это? — спросил Дезриэль. — И чего добивался? Вы что-нибудь выяснили?

Хирва посмотрела на предводительницу Всадников Рассвета, терпеливо ждавшую у другого конца стола.

— Капитан Велорина! — обратилась к ней Хирва.

Хранившая до тех пор гробовое молчание Велорина встрепенулась и поклонилась.

— Докладываю, леди-регент! Во время операции по сдерживанию противника на материке мы привлекли к работе гадателей, которые вопрошали эфир и проводили психометрическое исследование трофеев и пленных. Получив некоторые зацепки, мы отправили агентов во все концы царства Хиш — от Хаиксии до Оултрая, от Илиаты до Хелона. Они должны были собрать данные, которые бы подтвердили или опровергли сведения, полученные магическим путем. Оказалось, что мы действительно имеем дело с отдельными соперничающими армиями. Насколько нам известно, их возглавляют могущественные колдуны Слаанеша. У каждого из них — свои желания и устремления, поэтому иногда армии действуют сообща, а иногда соперничают. Эти мерзкие колдуны заключили между собой негласное соглашение: каждый из них самостоятельно ведет боевые действия в царстве Хиш, пока один из них не покорит весь Иметриканский материк или же пока все три армии не будут полностью уничтожены.

Сераф и Дезриэль переглянулись. Эмоции на их лицах были едва различимы, но Ферендир все понимал: очевидно, объяснение предводительницы Всадников Рассвета встревожило их так же сильно, как и верховную командующую, когда ей впервые доложили о ситуации. На некоторое время воцарилось молчание, и Ферендир воспользовался паузой, чтобы изучить карту. Теперь ему стало понятно, что у каждой вражеской армии фигурки были окрашены в определенный цвет: например, полчище, разрушившее аларитский храм, — грязно-фиолетовое. Два других — желто-золотушное и буро-розовое, как шрам от ожога, — находились дальше к западу и к северу, на большом расстоянии друг от друга, но, к сожалению, не слишком далеко от родных гор Ферендира в центре материка.