Как показали раскопки, так оно и было. В громадном тайнике нашлось около пятисот предметов, но еще более загадочным, чем размеры хранилища, был сам факт его существования. Такие ритуальные собрания артефактов, похоже, являются особенностью потерянных городов в древней Москитии (майяской и другим культурам они не свойственны), а значит, они могут дать ответ на вопрос, что отличает жителей Москитии от их соседей и определяет их место в истории. Зачем устраивали эти тайники? Почему их оставляли здесь? Хотя подобные тайники находили в Москитии и прежде, ни один не сохранился в первозданном виде, здесь же мы имели редкую возможность провести систематическое изучение и раскопки объекта. Раскрытие смысла этого подношения, как оказалось позднее, стало самым важным на сегодня достижением экспедиции, с последствиями, имеющими значение не только для Москитии. Но пройдет еще целый год, прежде чем мы осознаем масштаб нашей находки.
Несмотря на приподнятое настроение и возбужденное состояние, возвращение в лагерь вымотало нас физически: единственным способом спуститься с крутых холмов было почти неуправляемое скольжение вниз. Несмотря на беспокойство Вуди, речка вздулась несильно, и мы смогли перейти ее вброд. Дождь прекратился, небо стало проясняться. Мы надеялись, что вертолет скоро привезет оставшиеся припасы и снаряжение для лагеря, пока еще не полностью обустроенного. Нам нужны были пища и вода, генераторы для подзарядки ноутбуков и аккумуляторов для камеры, а также медицинская палатка и гостевая палатка для ученых, чье прибытие ожидалось в ближайшие дни.
Когда мы вернулись, Крис объявил, что собирается обследовать объекты, расположенные, согласно лидар-картам, за лагерем. Его энергия поражала. Мы направились за наш лагерь, прошли мимо стоянки солдат: те сооружали общее жилище, используя наш брезент и устилая листьями осклизлый пол. У них горел костер – понятия не имею, как они сумели его разжечь на таком дожде. Один солдат возвращался с охоты, неся на плече заднюю ногу оленя. Олень, как выяснилось позднее, оказался исчезающим видом, который водится в Центральной Америки, – большим мазамой[52]. Неделю спустя командование приказало солдатам прекратить охоту – в лагерь стали доставлять военные пайки. Как рассказали солдаты, им понадобилось почти пять часов, чтобы дойти пешком до нашего лагеря от нижней посадочной площадки у слияния рек, хотя расстояние составляло всего три мили. Они шли по реке против течения – это было быстрее и безопаснее, чем прорубаться через джунгли.
За солдатским лагерем находился крутой склон – аномалия, которую хотел исследовать Крис. Мы забрались на вершину, спустились с другой стороны и оказались на плоской овальной площадке, окруженной чем-то вроде насыпных валов. Пространство было открытым, почти лишенным подлеска. Площадка напоминала плавательный бассейн с плоским дном и крутыми стенами. Небольшой проход в одной из сторон вел назад, к плоской местности, где мы разбили лагерь. С другой стороны по склону холма спускалась полоса, похожая на древнюю дорогу. Крис решил, что насыпи были стенками резервуара для сбора воды в сезон дождей: ее выпускали в сухой сезон, чтобы поливать растения на полях, где теперь расположился наш лагерь.
– Вся терраса, на которой мы находимся, видимо, была искусственно выровнена и использовалась в сельскохозяйственных целях, – сказал он.
В те времена часть террасы, вероятно, занимала роща какао-деревьев. Алисия Гонзалес нашла рядом с нашим лагерем несколько растений, которые, по ее предположению, были небольшими деревцами какао.
Темные тучи стали рассеиваться, и впервые за весь день в небе появились голубые просветы. Показалось молочно-белое солнце, пробивавшее лучами туманный полог. Час спустя мы услышали шум приближающегося вертолета, отчего вновь зазвучал неистовый хор ревунов. К нам прибыли подполковник Осегера и Вирхилио Паредес, глава Гондурасского института антропологии и истории. Подполковник отправился с инспекцией к солдатам, а Вирхилио забрался на нашу кухню и с интересом принялся слушать Стива и Криса, которые рассказали ему о тайнике. Время близилось к вечеру, идти на объект было поздновато, так что Вирхилио и подполковник решили остаться на ночь, а утром отправиться с нами на руины.
Я познакомился с Вирхилио в 2012 году, во время проведения лидар-съемок. Этот высокий вдумчивый человек, не получивший археологического образования, задавал осторожные вопросы и прилагал все усилия, чтобы как следует ознакомиться с особенностями проекта. Вирхилио свободно говорил по-английски. Он происходил из древнего сефардского[53] рода Пардесов. Его предки покинули Иерусалим в XIX веке и обосновались в испанской Сеговии, где их фамилия испанизировалась, приняв форму «Паредес». При фашистском режиме Франко дед Вирхилио переселился из Испании в Гондурас. Его отец окончил медицинский институт в Гондурасе, стал биохимиком и предпринимателем, а теперь готовился уйти на пенсию и подумывал о репатриации в Израиль. Вирхилио воспитывался как католик, окончил американскую школу в Тегусигальпе, получил магистерскую степень в Лондонской школе экономики, жил в разных странах, от Германии до Тринидада и Тобаго, изучал их. На момент переворота 2009 года он работал в Министерстве культуры, и временный президент попросил его возглавить Гондурасский институт антропологии и истории. Это стало большой неожиданностью: в течение последних шестидесяти лет институт неизменно возглавляли ученые, но новая администрация желала видеть на этом месте менеджера. Некоторые археологи высказывали недовольство. «Ученые сражались с туристическим сектором, – рассказывал мне Вирхилио. – Если у вас есть золотая курица, то археологи не хотят, чтобы она несла золотые яйца, а туристические компании хотят зарезать курицу, чтобы сразу достать все яйца. Нужно найти нечто среднее».
О Белом городе Вирхилио узнал еще в детстве. Когда он впервые услышал, что группа Стива ищет город, то счел проект провальным. С того времени, как он стал директором института, разнообразные сумасшедшие рвались в его кабинет, бомбардировали его электронными письмами об Атлантиде или легендарных кораблях с тоннами золота, лежащего на дне. Вирхилио решил, что Стив – один из них. «Я сказал ему: „Давайте выкладывайте очередную легенду!“». Но когда Стив рассказал о лидаре и возможности применения этого прибора для раскрытия тайн Москитии, Паредес заинтересовался: технология показалась ему любопытной, а Стив и его команда производили хорошее впечатление. После ужина и еще одного глотка виски я удалился к себе, снял грязную одежду, повесил ее на бельевую веревку, чтобы она выстиралась под дождем, и забрался в палатку. Место моей стоянки, как и все вокруг, превратилось в лужу грязи. Понаблюдав за солдатами, я попытался соорудить перед палаткой настил из восковых листьев, но неудачно. Грязь просочилась под водонепроницаемый пол палатки, и теперь он хлюпал наподобие водяного матраса.
Забравшись в спальный мешок, я почувствовал, что по мне ползают насекомые. Вероятно, они забрались на меня уже давно, но, двигаясь, я не замечал этого. Вскрикнув, я расстегнул молнию мешка и включил фонарик. Меня покрывали сотни жутких шрамов и пятен… но куда делись насекомые? Я ощутил укус и хлопнул по этому месту рукой; то был клещ размером с москита, почти не видимый глазу. Я попытался раздавить насекомое, но его панцирь не поддавался; тогда я аккуратно положил клеща на обложку книги Джона Ллойда Стефенса, ударил по нему рукояткой ножа и услышал ласкающий слух хруст. К своему ужасу, вскоре я обнаружил и других клещей – не только на себе, но и внутри мешка. Полчаса я доставал их оттуда, клал на плаху, то есть книгу, и казнил. Но этих крохотных существ почти нельзя было разглядеть в постели, поэтому я облился репеллентом и сдался, решив спать с клещами. К концу экспедиции обложка книги превратилась черт знает во что, и я выкинул своего Стефенса.
За завтраком Алисия сообщила о появлении еще одного ягуара, а также о слабом, как шепоток, звуке у ее палатки – она не сомневалась, что там ползала крупная змея.
Глава 17
Это древнее место, заколдованное место, говорят они
На третий день нашего пребывания в джунглях, утром, мы отправились к тайнику вместе с Вирхилио, полковником и четырьмя солдатами. Даже с веревками, которые закрепили Салли и Вуди, подъем по склону холма был нелегким делом. Крис попросил Анну Коэн заняться расчисткой тайника от растительности, маркировкой и инвентаризацией объектов, составлением списка и зарисовками. В помощь ей придали солдат. Крис, Вуди, Стив и я должны были исследовать северную часть города. Мы пересекли первую площадь – Крис шел первым, – спустились в овраг, выбрались из него и оказались на второй площади. Пришлось прокладывать путь через заросли бамбука, лиан и другой растительности. У Фишера имелся длинный список зафиксированных лидаром объектов, которые он хотел осмотреть, и его навигатор завел нас в совершенно непроходимые джунгли. Местами нам приходилось проделывать настоящие туннели в лесу. Мы обследовали три насыпи, остатки важнейших домов и церемониальных сооружений, еще два «автобуса» и несколько террас, после чего вышли к разрыву в пологе. Здесь упало высокое дерево, повалив с десяток других, отчего вверху появился просвет. На этом залитом солнцем месте подлесок стал бурно расти, образовав непроницаемую чащу бамбука и лиан «кошачий коготь», которые нам пришлось обойти. Видимость была настолько ограниченной, что Вуди, Крис и я часто следили за перемещениями друг друга, прислушиваясь к звукам, хотя нас разделял всего десяток футов.
Вернувшись к тайнику после большого круга по городу, мы обнаружили, что там царит легкий переполох. Пока солдаты очищали участок, а Анна делала зарисовки, из-под ствола появилась потревоженная копьеголовая змея, вызвав панику. Она довольно долго не уползала, а потому ее успели сфотографировать со всех сторон. Киношники обрадовались возможности заснять нечто не предусмотренное планом, но когда Салли попытался поймать змею и убрать подальше, она снова залезла под лежащий ствол, где и оставалась, явно пребывая в раздражении. Поэтому никто не осмеливался зайти за ствол, хотя там находилось множество артефактов.
Вирхилио, Стив, Вуди и я продолжили свой путь в лагерь. Вирхилио улетел на вертолете, чтобы поскорее сообщить президенту о находке тайника. А «Эй стар», доставлявший припасы и оборудование, утром чуть не упал из-за хищной птицы. Пилот резко повернул в сторону, чтобы избежать столкновения, но винт все же задел пернатого, и его внутренности затянуло в пространство у основания вала, где помещались шестерни трансмиссии. Гниющие остатки последнего обеда нашей птички жутко воняли, и в кабине стоял невыносимый запах. Это происшествие напомнило нам, насколько мы зависим от двух вертолетов – только они связывали нас с внешним миром. Без них нам пришлось бы совершить пешее путешествие продолжительностью в несколько недель, взяв с собой лишь ограниченное количество припасов.
Пока мы обследовали руины, Алисия вела беседы с солдатами спецназа в их лагере, разбитом позади нашего. Я с любопытством узнал о новых антропологических данных, которые она собрала. Многие солдаты, участвовавшие в «Операции „Лес“», принадлежали к числу коренных индейцев, обитавших на территории Гондураса. Некоторые были родом из Вампусири, ближайшего индейского поселения на реке Патука, милях в двадцати пяти от нашего лагеря. Эту деревню связывали с внешним миром только водные пути. Что думали обо всем этом солдаты?
– Это просто замечательно, – сказала мне Алисия. – Они говорят, что в жизни не видели ничего подобного, и говорят об этом с радостью. Им кажется, что они оказались в раю. Конечно, многие хотят вернуться к своим подружкам, но большинство в восторге от пребывания здесь.
По мнению некоторых солдат, тот факт, что долина напоминала крепость, делал ее чем-то вроде священного места. Алисия убедила одного из солдат – печа – найти какао-деревья, желая нанести их местонахождение на карту и понять, являются ли они одичавшими потомками деревьев, которые росли в искусственной роще. Майя высоко ценили какао – пищу богов. Шоколадом питались воины и правящий класс, зерна какао иногда использовались в качестве денег. Шоколад применяли и во время человеческих жертвоприношений. Весьма вероятно, что выращивание какао-деревьев и торговля зернами играли важную роль в древней Москитии: для майя зерна были ценным товаром.
– Как он утверждает, это очень древняя разновидность с маленькими стручками, – сказала Алисия. – В Москитии полно какао-деревьев.