Собственно, обдумывать было нечего. Пока требовался только надежный схрон на время выяснения и улаживания всех формальностей. Вариант с бунгало сразу отпадал — рискованно.
Здравый смысл подсказывал, что неожиданная встреча с «Юйлинем» — возможно, лишь муха, раздутая до размеров слона. Интуиция нашептывала иное: и первый визит, и повторное появление патруля не случайны. Не случайно капитан на разные лады задавал вопрос, не ищут ли Фарго нечто особенное. Следовательно, кто-то — вероятно, скрывавшийся в рубке человек — беспокоился, что ныряльщики в любой момент обнаружат под водой этот загадочный важный предмет. Колокол, монетку Аделизы или?..
— Интересно, — начал Сэм, — стоит ли ждать действий с их стороны? Может, дерево слегка встряхнуть?
— Не люблю сидеть сложа руки.
— Знаю. Я тоже.
— Что ты задумал?
— Нужно вести себя так, будто нам есть что скрывать!
— Но нам есть что скрывать, — хмыкнула Реми. — Под самодельным плотом у нас висит корабельный колокол весом в двести фунтов.
Сэм расхохотался. Замечания жены всегда били не в бровь, а в глаз.
— Если подозрения не беспочвенны, то… эти люди — кто бы они ни были — наверное, уже обыскали бунгало.
— И ничего не нашли.
— Верно. Тогда они устроят у бунгало засаду, выжидая, пока мы вернемся.
Реми хитро улыбнулась.
— А мы не вернемся…
— Верно! И вот если нас станут разыскивать, значит, затевается игра.
— Затевается игра? Неужели?
Сэм пожал плечами.
— Я бы рискнул. Интересно же узнать, как пойдет партия.
— О Шерлок… — завела глаза Реми.