Книги

Потерянная империя

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну и?.. — спросила жена, доставая ромбовидную монетку. — Есть какие-нибудь предположения?

Монетку удалось частично отчистить: сперва она «промариновалась» в десятипроцентном растворе азотной кислоты, затем полежала в изготовленном по секретной формуле Сэма растворе белого уксуса, соли и дистиллированной воды; довершила процедуру мягкая щетинка зубной щетки. Между оставшихся пятен налета виднелся женский профиль и два слова: «Мари» и «Реюньон». Новые сведения о монетке Фарго перед уходом передали по телефону Сельме.

— Ни одного, — ответил Сэм. — Форма только странная.

— Может, негосударственной чеканки?

— Возможно. А качество отличное. Ровные края, хорошая обработка, приличный вес…

Рядом со столиком снова появился Элиму. Метрдотель декантировал вино, налил Сэму и Реми немного попробовать, а затем, после их одобрительного кивка, наполнил бокалы как положено.

В пряном южноафриканском красном вине «пино-нуар» чувствовались нотки гвоздики, корицы, муската и… что еще — Сэм не мог определить.

Реми сделала второй глоток.

— Цикорий, — подсказала она.

Зазвонил мобильник. Глянув на экран, Фарго беззвучно проартикулировал: «Сельма» — и принял вызов.

— А, Сельма, добрый вечер.

Жена подалась вперед, чтобы лучше слышать разговор.

— У меня, между прочим, утро. Только что подошли Пит и Венди, штудируют танзанийское законодательство.

— Отлично!

— А вы сейчас… попробую угадать… созерцаете закат из окон «Экунду кифару»!

— Ага, мы такие. Рабы привычки, — улыбнулась Реми.

— Есть новости? — спросил Сэм.

— Ну да, монета… — Вондраш откашлялась. — Поздравляю, вы загадали себе очередную загадку.

— Минуточку, — прервал ее Фарго, заметив приближающегося официанта.

Приняв заказ — самакаи ва кусонга, вали (рыбные крокеты, рис, хлеб чапати) и н’дизи но кастад (банановый крем по-занзибарски) на десерт, — танзаниец ушел. Сэм возобновил разговор с Сельмой: