Книги

Последняя из своего рода. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Мы шли долго. Повороты, сотни запертых дверей, много боковых проходов, много лестниц, ведущих вниз, но ни одна из них не привлекла моих конвоиров. Что ж, я могла только надеяться, что наша цель — не подземелье с очередным алтарем: роль жертвы мне не понравилась.

В присутствии вампиров я не осмеливалась и дальше тянуть Нити: если заметят, шанса сбежать не будет.

Алатос уже должны были поднять тревогу. Только бы не решили, будто я ушла добровольно… Ну да, добровольно, в одной ночной рубашке и через окно.

Потом мы оказались в части здания, где на стенах почти не было светильников.

— Тебе не темно, человечка? — издевательски спросил мальчишка, и я на мгновение сбилась с шага, пораженная пришедшей в голову мыслью. Они не знали, что я — эль–туань! Они были уверены, что имеют дело с человеком, возможно, с человеческой магичкой, но и только.

Я опустила взгляд, пряча усмешку.

— Темно, — согласилась дрожащим голосом.

— Что же ты не жалуешься? — продолжил мальчишка.

— Я хорошо ориентируюсь по звукам, — объяснила я тихо.

Вампирчик хмыкнул, всем видом показывая, насколько презирает людей. Подобное поведение для вампиров хотя и было свойственно, но не доходило до того гротеска, который демонстрировал мальчишка. Пытался самоутвердиться? Кому–то что–то доказать? И было ли мне до этого дело?

За размышлениями я не заметила, как коридор закончился, и вампир, идущий первым, открыл массивную деревянную дверь. Снаружи царила ночь, яркая, звездная. Вдали чернела гора, на самой ее вершине под холодным светом блестел снег. Очертания горы показались мне смутно знакомыми.

Потом я обернулась, и мои брови невольно поползли вверх. То, что нависало надо мной, нельзя было назвать замком, это сооружение было слишком велико и слишком странно, если не сказать — уродливо. Ночное зрение не давало мне видеть оттенки цвета, но казалось, что и днем это плоское, широкое здание окажется таким же серым и мрачным; этакая гигантская медуза.

— Садись в карету, — подал голос, впервые обратившись прямо ко мне, Гатор. Я вздрогнула, вжала голову в плечи и послушно пошла в ту сторону, куда показывал вампир. Если хотя бы двое из них останутся здесь, не поедут, то я сумею, сумею справиться. И сопротивления они не ждут…

Старая обшарпанная повозка обнаружилась за углом, а рядом с ней стоял тот самый седой, который так легко поймал меня на поляне…

Как же мне захотелось затопать, как в детстве, ногами, и крикнуть — «Нечестно!»

Глава 3

Мы ехали уже второй час. Дорога оставалась пустынна, за все время я увидела едва ли пару всадников. Седой расположился напротив и что–то тихо, на незнакомом языке, говорил племяннику. Вампирчик время от времени косился на меня, и, судя по выражению лица, очень хотел сказать гадость, но присутствие дяди его сдерживало. Я молчала и по большей части смотрела в окно.

— Вы ни о чем не хотите меня спросить, тарэса? — неожиданно обратился ко мне старший вампир. Хотя волосы его были полностью седыми, но теперь, вблизи, я видела, что он еще не стар, хотя, впрочем, и не молод.

— Хочу, — ответила я с небольшой задержкой, повернулась к вампиру, подняла взгляд. Заставила себя вздрогнуть и вновь опустила глаза. — Почему вы меня похитили?

— Мой племянник уже просветил вас на этот счет, — любезным тоном произнес седой.