Книги

Последний рейд

22
18
20
22
24
26
28
30

- Можем. Теоретически. Думаешь эти слизняки будут не против? Может они сами нам всё привезут?

- Я думаю нам все равно необходимо это сделать. – Илья закончил сортировать принесенные беглецами вещи. – Мало кто захватил с собой сухпаёк или хоть какие-нибудь печеньки. Шмоток и одеял хватает. А вот еды принесли очень мало. Почти ничего.

- Тогда лучше выдвигаться прямо сейчас! – Макнелли начал раздражаться. – Надо сразу сократить количество ртов, чтобы легче пришлось оставшимся.

- Зачем вы так, Дэнни? – Илья удивлённо смотрел на раскрасневшегося техника.

- А ты ещё не понял, что у нас шансов нет? Если не понял спроси у Аллы, она тебе расскажет.

- О чём спор? – Доктор Ховард вернулся ко входу в блок.

- Доктор, нам нужно определиться с запасами еды и воды. Нужно спланировать наше питание на несколько ближайших месяцев.

- На несколько месяцев? Но зачем?

- Пока не подоспеет помощь. Мы не сможем выйти отсюда без риска для жизни.

- Риск для жизни я уже видел и оценил. Но разве Кашнин с помощниками с этим всем не разберутся?

- Очень маловероятно, что они до сих пор живы.

- Дела обстоят хуже, чем я предполагал. - Ховард нахмурился и покачал головой. Тяжело вздохнув, он продолжил. - Тогда пойдемте наводить ревизию припасов и обустраивать блок под жилой.

Отправив перепуганный экипаж в медблок, командир корабля со старпомом и двумя техниками отправились в сторону капитанского мостика. Из оружия – несколько огнетушителей и трубы из ремкомплекта для обслуживания водопровода.

- Идем в прямую атаку? - старпом смотрел на босса, пытаясь понять его настрой.

- Не ссы, Сеня! Я что, безумный? Воспользуемся запасным тоннелем.

- Ты имеешь ввиду аварийный от рубки до реактора?

- Именно!

- Но ведь он опечатан!

- Пока что да.

- Насколько я помню, там установлена система оповещения, что предпринимаются действия для самоуничтожения станции, или я что-то путаю?