Книги

Последнее послание

22
18
20
22
24
26
28
30

— При всем уважении к вам, инспектор, вы на нашей территории, и мы не можем игнорировать столь важный факт. Тем более что мы отлично знаем район и наверняка сможем оказать вам ценную помощь.

Эллиот Бакстер выразился ясно: избежать огласки дела. Но теперь, когда местная полиция была в курсе, она не отступится, пока не узнает, что произошло на самом деле. Грейс не могла открыто врать этим людям; не было у нее и полномочий приказать им покинуть монастырь. К тому же этот офицер был прав. Возможно, они могли бы ей помочь.

— Я введу вас в курс дела, но, офицер Шеперд, при всем моем уважении к вам, от вас не должна просочиться никакая информация. Вы меня поняли?

— Разумеется. Иначе и быть не может.

Она знала людей этого типа, отвечающих заученными фразами, но, если хотела воспользоваться помощью местных коллег, ей не оставалось ничего другого, кроме как довериться им.

— Брат Кэмерон, мне необходимо побеседовать с этими джентльменами с глазу на глаз.

— Да, понимаю. Я побуду с братом Колином, — кивнул он и удалился.

Убедившись, что никто не может их услышать, Грейс сообщила местным полицейским основные данные по расследованию.

— После осмотра места происшествия мы скажем, как сможем вам помочь, — заключил офицер Шеперд.

Грейс указала им путь к жилым помещениям постояльцев монастыря, а сама вернулась в медпункт. По пути она позвонила своим коллегам, чтобы те пропускали полицейских с острова Малл во все помещения монастыря, за одним исключением: потайного кабинета Антона, о котором они не должны были знать. Она хотела, чтобы местные власти сосредоточились на установлении личности и задержании убийцы, а не на деталях, значения которых она сама еще не понимала.

— Передвиньте шкаф, чтобы он закрыл потайной ход, и ни слова об этом подземелье, — приказала она офицеру, дежурившему на месте.

Когда она вошла в медпункт, офицер, приставленный наблюдать за братом Колином, встал и доложил:

— За исключением аббата Кэмерона, разговаривавшего со свидетелем, и доктора Биссета, оказавшего ему помощь, в помещение никто не входил и не выходил, инспектор. Ноут для составления фоторобота вон там, — добавил он, показывая на стол.

— Спасибо, офицер Гамильтон.

Грейс подошла к лежащему молодому монаху. Аббат Кэмерон уже сидел возле него, а доктор Биссет составлял отчет, устроившись за ночным столиком по другую сторону кровати.

— Как он? — спросила Грейс.

— Вы хорошо прицелились: кость не повреждена, артерия не задета, но ему придется заново учиться ходить. Пулю я положил в пакетик и опечатал его. Я приложу ее к отчету, который сейчас составляю. Как зовут вашего начальника?

— Эллиот Бакстер, национальная полиция Глазго. Спасибо, что пришли так быстро, доктор, и помогли ему.

Грейс приблизилась к брату Колину.

— Как вы себя чувствуете?