— Но не ночью. Значит, там, на месте, есть где переночевать?
— Маленький пансион, где вам предоставят постель и стол. Но в поселке, где всего пятьдесят жителей, которые ежедневно борются за выживание, не стоит ждать особого комфорта.
Женщины забросили на катер рюкзаки и сами прыгнули на палубу. Катер отчалил, и скоро воздух фьорда разогнал тяжелые запахи порта.
Ледяной ветер хлестал их по лицу и по ткани парок. Грейс и Наис погрузились в свои мысли, подавленные пугающим величием окружающего пейзажа. Зажатый между стенами гор с заснеженными вершинами фьорд, казалось, следовал через огромные ворота, охраняемые высеченными из скал гигантскими человеческими фигурами. За этими воротами, остатками некой древней цивилизации, виднелись причудливые очертания ледников, огромные куски которых угрожали оторваться и присоединиться к валунам, лежащим вдоль русла фьорда, как заброшенные пакетботы. Ослепительно-белые наверху, айсберги гипнотизировали неосторожных путешественников прозрачной голубизной, окружавшей их подводную часть. Но офицер Мадсен, как опытный человек, огибал их на большом расстоянии, чтобы как можно меньше задерживаться в этих водах, зная их смертельную опасность, прячущуюся под обманчивым спокойствием.
— Есть новости? — спросила Наис через некоторое время.
Грейс смотрела, как скопище льдин проплывает вдоль корпуса их кораблика. Она старалась не позволить грусти захватить ее, но как она могла не страдать от мысли, что повела ни в чем не повинного, полного планов молодого человека на смерть?
— Йен, да? — догадалась напарница.
Грейс кивнула.
— Знаешь, — произнесла Наис после долгой паузы, — ты напоминаешь мне мою сестру.
Грейс удивилась, что она упомянула члена своей семьи, хотя с самой их встречи не распространялась на эту тему.
— Когда мы были детьми, всегда она защищала меня, хотя я была старшей. Но мне не хватало уверенности в себе, и я всего боялась. А она, напротив, знала, чего хочет, и никто не мог ее напугать… — Она на мгновение отвернулась, словно подыскивая слова, потом продолжила: — Благодаря ей я, защищенная от агрессивности мира, получила время, чтобы сформировать свою личность, и сумела поверить в себя. Тогда я сказала себе, что пришла моя очередь хоть немного позаботиться о ней. На ее тридцатилетие я пригласила сестру провести неделю у меня, в Нью-Йорке; она жила в Лос-Анджелесе, и у нее не все ладно было в отношениях с мужем. В то время я еще не работала в ДИА, преподавала физику в Массачусетском технологическом институте.
Грейс подняла удивленный взгляд. Она даже не представляла себе, что у Наис была другая жизнь до того, как она стала агентом. И уж тем более не предполагала, что она работала в научной сфере, потому что, когда она затрагивала научные вопросы, ей казалось, что Наис слабо разбирается в этом.
— Один коллега, занимавшийся геополитическими исследованиями, сказал мне, что появляются все более и более явные признаки подготовки крупномасштабного террористического акта на американской территории. Я не обратила внимания на его слова, потому что очень хотела отплатить сестре добром за то добро, что она сделала мне, и впервые в жизни вживую поблагодарить ее.
Наис нагнула голову. Катер в это время обогнул ледяную глыбу и повернул в новый рукав фьорда.
— Во вторник, когда она приехала, мне надо было закончить одну работу. Я посоветовала ей осмотреть центр города без меня. Было 11 сентября 2001 года. Я увидела ее только в день похорон.
Грейс нахмурила брови, глубоко сопереживая за напарницу, чей голос задрожал:
— Много месяцев я упрекала себя за то, что убила ее. Я ничего не делала, не могла работать, я отравляла себе жизнь. И вот однажды я решила придать смысл ее смерти и своему существованию. Тогда я прошла собеседование и отборочные тесты и поступила в ДИА, чтобы такая катастрофа никогда больше не повторилась.
— И теперь ты не чувствуешь себя виноватой?
— Чувствую, Грейс, каждый день, но я решила, что это будет для меня мотивацией в жизни. И каждую секунду веду сражение, стараясь делать свою работу так хорошо, как могу. Разница в том, что до сих пор я всегда делала это одна. Сегодня у меня самая лучшая напарница, какую я только могла надеяться встретить и которую не хочу потерять.
Грейс опустила глаза, взволнованная этими словами.