Книги

Последнее послание

22
18
20
22
24
26
28
30

Эллиот Бакстер. Ее начальник. Он не звонил ей, должно быть, целый год. Что ему понадобилось, да еще среди ночи? Она ответила на звонок, столь же любопытствуя, сколь и волнуясь.

— Всего два звонка. Вижу, ты не утратила своих привычек ранней пташки, — заметил он.

— Разве что я поднимаюсь ни свет ни заря не затем, чтобы раньше всех набить себе брюхо, а чтобы заниматься спортом.

— Ладно, ладно, рад тебя слышать, но буду с тобой откровенен, Грейс. Я звоню тебе потому, что под рукой не оказалось никого свободного, так что не строй иллюзий.

— Так же как я не строю их в отношении твоей деликатности, — ответила она без всякой агрессивности.

— Грейс, ты была превосходным детективом некоторое время назад, но ты, так же как и я, знаешь, что…

— Что когда ты перевел меня с понижением, я нуждалась в помощи больше, чем в том, чтобы меня задвинули на чердак? — договорила за него Грейс.

Но если Бакстер позвонил ей, то, возможно, потому, что хотел поручить интересное дело. Лучше не начинать с ним перепалку. Во всяком случае, пока.

— С тех пор я пришла в себя, пережила случившееся, — произнесла она наконец. — Не будем больше об этом. Я тебя слушаю.

Эллиот Бакстер глубоко вздохнул.

— Убийство, — проронил он.

Грейс уловила в голосе своего начальника несвойственную ему нотку беспокойства.

— Труп обнаружен около часа назад в комнате, — продолжал Эллиот, — на лице следы побоев, череп проломлен и… По первым сведениям, из носа у него текла густая беловатая жидкость.

— Где это произошло?

Голос Грейс, доброжелательный и терпеливый, приглашал к откровенности. Как если бы она разговаривала с пугливым ребенком.

— В этом-то вся проблема.

Она услышала, как он облизывает губы и подыскивает слова.

— На острове Айона.

Как и все шотландцы, Грейс знала этот островок на западной окраине страны. Это место славилось своим спокойствием.

— Это случилось в деревне?