Книги

Попытка побега

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 11.1

Первый день правления, заполненный хозяйственными делами, экономикой и планированием, завершился. С трудом дотащившись до постели, наместник рухнул лицом в подушку, успев напоследок подумать, что надо бы наконец приказать вышить знамя с гербом. Что он за правитель без пафосного знамени…

Разбудила его традиционная утренняя суета. Умывшись, размявшись с клинком и позавтракав, наместник вызвал к себе вернувшихся в замок разведчиков и занялся планированием маршрута. В окрестностях замка оказалась уйма интересного — логова различных животных, две стелы опыта, ничейный железный рудник, охраняемый гноллами. Уже обнаруженных объектов хватит на два дня беготни и сражений — а открыто меньше четверти территории долины. Богатая местность, плотность находок куда выше, чем в лесах за стеной.

Необходимо максимально прокачать возможно большее количество солдат. Пожалуй, первым пунктом для посещения станет ближайшая стела — через нее нужно прогнать всех. Далее — рудник, и сразу выслать туда рабочих. Так, дальше…

Карандаш запорхал над картой, выстраивая маршрут, проходящий через все интересности долины, и при этом желательно максимально короткий и приносящий максимум выгоды.

Спустя час из ворот замка выдвинулся внушительный военный отряд. Властитель долины наконец-то шел эту долину покорять.

* * *

Неожиданное препятствие встало на пути великого завоевательного похода к исходу пятого часа. Позади остались и рудник, и стела, и десяток мелких логовищ. Солдаты бодро шагали по дороге, довольные жизнью. Светило солнце. Пели птицы. Судя по отметкам на карте, вот-вот должна была показаться очередная веха большого пути — мельница. Идиллию прервала неожиданная преграда.

Глубокий овраг разрывал широкую тропу глубоким безобразным провалом. Еще вчера через него был проложен мост — широкий, прочный, вполне годящийся даже для всадников. Сегодня от моста остались лишь обугленные остатки опор. Просто превосходно. Объездная дорога длиннее раза в три, да и разобраться надо, что за пироманы тут завелись.

Повинуясь приказу командира, юркие фигурки егерей скрылись в кустах по обе стороны тропы.

Странно это все — судя по результатам вчерашней разведки, в этом районе нет ничего и никого опасного. Но не волки же сожгли чертов мост?

— Засада! — раздался крик откуда-то слева.

Один из егерей! Наместник схватился за рукоять меча, но достать его не успел — уже спустя мгновение он кубарем полетел на землю, выбитый из седла здоровенным пнем, который кто-то с огромной силой швырнул из-за кустов. Удар о землю — и темнота.

Интерлюдия

— Вы понимаете, чем это может закончиться? — пожилой мужчина был внешне абсолютно спокоен. Внутри же клокотала ярость, готовая в любой момент вырваться наружу.

— Я понимаю, что тут много спорных моментов, но все это абсолютно недоказуемо. — собеседник пожилого, худой высокий мужчина неопределенного возраста в очках и халате, похожий на стереотипного профессора, равнодушно смотрел в глаза собеседнику. — Федеральные законы, которые можно применить к данной ситуации, содержат крайне расплывчатые формулировки. По сути дела, на момент перезагрузки в секторе не было игроков — в алгоритме дюжина проверок, это подтвердит любая комиссия. А в отношении искусственных интеллектов…

— Ваши методы… и раньше вызывали много вопросов, но сейчас вы перешли все границы! — в голосе мужчины зазвенела сталь.

— Компании нужен результат. Я обеспечиваю результат — и компания закрывает глаза на мои методы. Так было всегда, и я не вижу, чем нынешний случай отличается от предыдущих. Вопрос получения искусственного интеллекта, максимально приближенного к возможностям человеческого мышления в плане нелинейной логики, интуиции и возможности импровизации — такой проект просто озолотит компанию в случае успеха. А прибыль — это все, чем интересуется наше правление. Так что я не советую вам вставлять мне палки в колеса.

Глава 11.2

Сознание возвращалось поэтапно. Сперва появились звуки — гомон, крики, ругань. Такое ощущение, будто он находится посреди людного рынка — все стараются перекричать друг друга, подманить покупателя и «осчастливить» его, да подороже, подороже.

Он лежал в неудобной позе, подвернув руку. Доспех жестко сдавливал все тело, не давая пошевелиться.