Книги

Попала! Замуж за злодея

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ваша Светлость, — вложила свою руку в его протянутую ладонь.

В момент касания рук меня бросило в жар. Мы куда-то идём. Ах, да, к моему месту во главе стола. Герцог оставляет меня и равнодушно уходит. Где Алисия? По правую руку от герцога, её фрейлины там же. Рядом со мной лишь Дарина и Илона.

Последняя приветливо улыбнулась и спросила:

— Положить вам пирог, Ваша Светлость?

— Да, — кивнула ей благодарно, наблюдая за тем, как девушка проворно управляется с лопаткой. И чего это Алисия её не любит? Вполне себе милая.

Когда стеснение, сковывавшее меня в первые минуты, отступило, я начала рассматривать людей за столом, пытаясь понять, кто есть кто по кратким характеристикам Алисии.

Первым заметила Брюса Вайолета, брата Илоны. Это не сложно. Он выделялся яркой внешностью среди присутствующих, как и его сестра. Хотя она знойная брюнетка, а он блондин, но точёные скулы, изящный прямой нос и синие глаза выдают близкое родство.

Вздрогнула и отвела взгляд, когда Брюс заметил, что я беззастенчиво его рассматриваю. Нужно быть осторожней в своём любопытстве, иначе меня могут не так понять.

Кто ещё за нашим столом? Старик в серой мантии и амулетом в виде солнца на груди, жрец Светлого Бога.

Четверо рыцарей из наиболее приближённых к герцогу и на этом всё. Остальные гости сидят за двумя другими столами, расположенными вдоль стен.

Осторожно отрезала крохотный кусочек мясного пирога и отправила его в рот. Отпила терпкую бордовую жидкость из железного бокала. Происходящее вокруг напоминало какой-то сон, будто я смотрю в кинотеатре исторический сериал. Сидящие за столом переговаривались друг с другом. То тут, то там, в зале раздавался смех и громкие возгласы «За Его Светлость!», «За здоровье Её Светлости»!

Когда раздался очередной такой возглас, герцог приветственно поднял в ответ свой бокал. Я засмотрелась на него, а он наклонился к Алисии и что-то сказал ей, лаская взглядом. Как он смотрел на неё… разве это прилично? Кусок пирога застрял в горле. Пришлось снова поднять бокал, чтобы протолкнуть его терпкой жидкостью.

Сестра смотрела в тарелку и едва ли удостаивала герцога взглядом. Вот только её холодность, кажется, вовсе не смущала моего супруга. Неожиданно для себя самой поставила бокал на стол слишком громко.

Несколько человек взглянули на меня удивлённо: Алисия с противоположного конца стола, наши фрейлины и два рыцаря. Джэйк Ворн, совсем молоденький паренёк с ёжиком тёмных волос — сочувствующе и как-то жалостливо. И Брюс Вайолет — со снисходительной усмешкой. Одному лишь герцогу не было никакого дела до меня. Он беседовал о чём-то со жрецом и даже не повернул головы.

Жалость посторонних людей ударила хлеще пощёчины. Похоже, все знают, что происходит. Все всё понимают. А я ничего не могу с этим поделать. После того, как увидела своими глазами и окончательно осознала свою незавидную участь, аппетит пропал окончательно. Разговоры становились всё громче, то и дело звучали тосты и поднимались бокалы.

На противоположный край стола я уже даже не смотрела. Словно ножом по сердцу было видеть тот взгляд, которым муж смотрит на сестру, как ищет её внимания. Бедняжка Мэрион, как же ты страдала, сколько терпела, сколько боли прятала внутри, как остро всё чувствовала. И всё это теперь чувствую я!

Чувствую, но не могу ненавидеть ни одного, ни вторую. Каждого из них я люблю больше жизни, и это рвёт душу, убивает изнутри. Вдруг стало тихо: это Алисия поднялась из-за стола. Холодно кивнула герцогу:

— Мы с Её Светлостью вынуждены вас покинуть, герцогиня не вполне окрепла после болезни.

— Как жаль, Ваше Высочество, — бархатным низким голосом проговорил герцог, касаясь губами руки сестры дольше обычного. Дольше, чем позволяли приличия.

Алисия подошла ко мне, протянула руку, бросила напоследок «хорошего вечера, господа», и мы с ней вместе, в сопровождении наших фрейлин, двинулись через зал в сторону выхода.