– Всем на выход! – скомандовал советник бургомистра, заглянувший в комнату.
Гости с визгами и криками бросились за дверь, первой вылетела в коридор миз Флексиола, которая от испуга превратилась в крупную птицу с оранжевым оперением, только голова осталась прежней. Птица сирин взгромоздилась на верхнюю балку и оттуда взирала на происходящее. А тер Леон, перекинувшись в огромного медного дракона, занял собой всю гостиную, поломав мебель и разбив хвостом окно.
Зато он дышал, а значит, был еще жив.
– Фея отр-рави-ила жениха! – каркнула с балки невеста дракона. – Ср-рочно судью! Надо заключить бр-рак!
Флексиола бросилась к пятившемуся к выходу судье, схватила когтями за плечи и, приподняв, потащила в гостиную.
– Я н-не м-могу оформить бр-рак, пока жених в бес-сознательном состоянии, – заикаясь, промямлил судья, пытаясь отбиться от невесты дракона.
– Отставить произвол, – рыкнул инспектор Вульф, растаскивая в разные углы птицу сирин и судью-лепрекона. А затем схватил за руки Майю, нацепив наручники: – Миз Флоренс, вы арестованы за убийство тера Леона! Вы можете хранить молчание… Да! Будет лучше, если вы помолчите.
– Почему убийство? Тер Леон еще жив, – возразил бургомистр, наблюдая в дверную щель за вздымающейся грудью дракона. – Может, еще отлежится? Иначе кто будет спонсировать День города?
– Миз Флоренс, вы задержаны за покушение на убийство, – поправился инспектор Вульф, таща оторопевшую Майю к выходу.
– Но я не виновата! – жалобно пискнула она.
– Все видели, как вы вливали в пасть тера Леона жидкость неизвестного происхождения, – возразил инспектор.
– Так это антидот! Майя спасла дракона! – Аделин повисла на руке оборотня, пытаясь остановить и демонстрируя флакон с остатками антидота. – Отрава, скорее всего, была в отваре.
– Отвар тоже принесла фея, – не унимался полицейский.
Он забрал пузырек из рук Аделин и открыл дверь дома.
– Я принесла целебную микстуру, которую обычно принимал тер Леон, – возразила Майя. – Баночка стоит на кухонном столе…
Миз Флексиола вспорхнула и полетела в сторону кухни, советник бургомистра бросился за ней, но банка с зельем каким-то неведомым образом оказалась в руке полицейского. Не иначе как Сыч Никодимыч подсобил.
– Эта? – строго спросил тер Вульф, а Майя кивнула. Полицейский вывел фею из замка и крикнул напоследок гостям: – Руками, лапами и хвостами ничего не трогать, помещение с жертвой закрыть, невесту, как главную свидетельницу, запереть в спальне! Я отвезу преступницу на допрос и сразу вернусь.
Бургомистр с судьей принялись перешептываться, советник предложил нахохлившейся миз Флексиоле пролететь в спальню под домашний арест, Аделин и жена бургомистра попытались вразумить полицейского, но напрасно. Майю затолкали в черный аэрожабль и повезли в участок. Она даже не успела ничего возразить и перемолвиться словечком с Аделин. Но та и так все поняла. Наверняка попросит Сыча Никодимыча предупредить миз Мэбс. Жаль, что те, кто мог бы по-настоящему помочь Майе, отсутствовали. Тер Леон пребывал то ли во сне, то ли в предсмертном обмороке, а Кайл уехал. Еще одного перышка, чтобы призвать фейри на помощь, у Майи не было. Поэтому рассчитывать приходилось только на себя. Одно она знала точно – отравление дракона в ее планы не входило.
Глава 21
Клянусь говорить правду и только правду. Честное волшебное!