Книги

Попаданка. Любовь сквозь века

22
18
20
22
24
26
28
30

— Лизка, ты совсем кукушкой поехал? — осторожно спросил «пират», явно жалея, что оторвался от коллектива. — Зачем тебе мои пальцы?

— Перстень, Ричард, мне нужен этот чертов перстень. А так как это практически вопрос жизни и смерти…

Перстень «пират» отдал сам, предварительно переговорив с Феней и удостоверившись, что это именно та вещица, за которой нас прислали.

— Дурная ты девка, Лизка, — сообщил он после разговора, — бедный твой будущий муж.

Ответом наглеца я не удостоила, только хмыкнула. Стивен себя явно бедным не считал.

На следующее утро я проснулась в собственной постели, от души потянулась, довольно улыбнулась. Целый месяц отпуска. Время, которое я смогу потратить на себя любимую — дед, оставшийся на этот период в городе, пообещал самолично за этим проследить. Сегодня вечером я ждала Сару, а завтра у нас со Стивеном было запланировано долгожданное свидание. Жизнь явно решила побаловать меня.

Бездельничала я весь день: валялась в постели, сходила полюбоваться на сделанный роботиками ремонт, «привязала» клятвой Витика к новой квартире, посмотрела пару старых фильмов. Ну и, конечно, дважды плотно поела.

— Как они оба там оказались? — задала вопрос Сара, едва переступив порог моей «однушки»: в новой квартире я пока праздновать не решалась. — Вся «Аська» на ушах стоит: архивариус, никогда не покидавший своего места работы, вдруг оказывается на оперативном задании, да не один, а с дедом одного из ценных сотрудников!

— Скажешь тоже, ценный сотрудник, — польщенно хмыкнула я, разливая по пузатым бокалам вино, — ценных сотрудников так не мордуют и в постоянные командировки не отправляют. Как оказался… Стивен, пока в архиве работал, раскопал всех своих потомков, в том числе и в Париже в семнадцатом веке, ну а когда попал туда, потащил к ним и Феню. Мол, здравствуйте, люди добрые, я ваш дальний родственник, всех общих предков наизусть знаю, приютите, оденьте. Ну кто ж сможет отказать такому гостю? В общем, там они вдвоем всю командировку и прожили.

— Знания — сила, — улыбнулась Сара, делая глоток из бокала. — Лизка, это контрабанда!

— Все претензии к деду и Стефану. Это они меня таким вином снабдили, — я прожевала дирси и довольно потянулась, — Сара, он меня замуж позвал, представляешь?

— Наконец-то! Что? Вот что ты так смотришь? Между вами обоими давно искрило, это чуть ли не вся академия замечала, только ты предпочитала в нем видеть друга.

Я промолчала. В принципе, подруга была права, но признавать это мне не хотелось.

— Лучше скажи, откуда тот перстень появился у Ричарда, — сменила тему Сара.

— А это печатка старшего брата, чернокнижника, настоящего, причем. Пытался демонов вызвать и чертей после пьянки видел. Его отправили в дальнее поместье, чтобы инквизиции глаза не мозолил. Ричард в том поместье с ним и столкнулся. Ну а дальше… Ты ж помнишь, что у «пирата» ни стыда, ни совести нет?

— Парень хоть жив остался?

— Угу. Правда, память потерял. Но это уже, по мнению некоторых умников, мелочи жизни и издержки производства. А вот перстень Ричарду пригодился, чтобы под гримом проникнуть в парижский особняк и выкрасть нужные ему рукописи.

Сара откинулась на спинку кресла, вытянула ноги, покрутила в пальцах бокал.

— Ты хоть в платье на свидание пойдешь, или снова в любимые джинсы влезешь? — в очередной раз сменила она тему.

— Что под руку попадется. Сара! Оставь дирси в покое. Я пошутила!