Книги

Помраченный Свет

22
18
20
22
24
26
28
30

Ахин посмотрел на командира нежити, но тот лишь небрежно отмахнулся:

— Ему показалось.

Никаких оснований не доверять сверхъестественному слуху нежити не было. Однако то, что гатляуры до сих пор не показались, выглядело довольно странно.

— Они точно здесь, — уверял сонзера, бросая беспокойные взгляды на крыши домов. — Да шерстью ведь пахнет, неужели вы не чуете?

— Их здесь нет.

— Тогда где они?

— Не здесь, — пожал плечами Одноглазый.

Гатляуры не представляли для мстительного мертвеца никакого интереса. В каком-то смысле он даже считал их похожими на нежить, так как видел в них всего лишь инструмент в руках высших созданий Света.

— Может, они решили не рисковать и остались защищать сородичей, пока все не закончится, — предположил Ахин. — Наверное, у Балаболки получилось поднять немалый шум в Торговом квартале.

— Или гвардия уже в пути, и скоро нас порвут на мелкие кусочки, — Одноглазый указал костлявым пальцем на невысокую стену: — Квартал фей, да?

— Да.

— Тогда идем! — командир нежити перешел проспект и направился к арке ворот. — Почему мне опять приходится всех подгонять?

«Потому что ты не думаешь о последствиях… Впрочем, вряд ли какие-то последствия могут напугать того, кому однажды довелось умереть».

* * *

Ворота в квартал фей претерпели некоторые изменения с тех пор, как Ахин видел их в последний раз. Никакой опускной решетки — на ее месте красовалась небольшая изящная калитка. Она смотрелась немного нелепо в антураже старой стены, но, очевидно, феи решили, что полноценные ворота скорее вредят, нежели защищают. Ночь нападения сонзера все же не прошла бесследно.

— Какая самоуверенность, — презрительно оскалился Одноглазый, пинком открыв калитку. — Хлипкие воротца. Ни замка, ни щеколды.

— Им нечего бояться, — произнес одержимый. — Это их город.

— Ничего, сейчас я дам им повод для страха.

— Постой, — Ахин поймал мертвеца за руку, когда тот уже шагнул к ближайшему особняку: — У нас есть более важная задача.

— У меня своя задача.

— Ты и твоя нежить можете понадобиться мне в святилище, — напомнил одержимый. — Там должна быть охрана или хотя бы почетный караул.