Книги

Помещицы из будущего

22
18
20
22
24
26
28
30

Мужчина не двинулся с места, но когда Захар направился к нему, быстро соскочил на пол.

- Не подходи, сам я! Сам!

- Господи… как это у Потоцкой хватило ума прислать сюда это чудо? – прошептала Таня.

Глашка, стоящая рядом деловито протянула:

- Да… фуфлыга* и хухря**… чего с него взять?

- Бесстыдница! Быстро за самоваром беги! – шикнула на нее нянюшка, а потом, вздохнув, произнесла: - Хухря и есть…

Семен Гаврилович бочком приблизился к креслу и сел на самый краешек, готовый сорваться в любую минуту.

- Не виноват я! Ей Богу ни в чем моей вины нет! – он смотрел на Головина горящими глазами. – Меня заставили! Принудили самым бессовестным образом! Оттого, что воскресным вечером я, будучи пьяным, лобызался с Парашей Митюниной, меня сюда прислали! Иначе моя дорогая супружница была бы поставлена в известность, после чего мне хоть в гроб ложись! Не знаете вы норова моей Агафьи Акимовны! Строга, ой, строга баба!

- Кто прислал? Потоцкая? – уточнил муж, но актер покачал головой.

- Нет, сынок ее! Барин Потоцкий! Все девки театра в его койке побывали! – он обернулся и жалобно произнес: - Простите меня, барышни. Вы бы не слушали такие речи…

Ну, в общем, все начинало проясняться. Александр таскался с актрисками самого низкого пошиба. Там и нашел этого немолодого любителя лобызаться… Немного шантажа, чуток денег, и актёришка у него в руках. Только вот поспешил барин, и его лазутчик оказался слишком уж слабым, да жадным к водке.

*«Чтобы унизить неприятного мужчину, женщины на Руси могли назвать его "фуфлыга" что означало "невзрачный хилый мужичонка». Фуфлыгой также на Руси называли любителей жить за чужой счет. Сам глагол фуфлыжничать имел значение «шататься без дела, нахлебничать».

**Неаккуратный, вечно растрепанный человек мог получить обидное прозвище «хухря» от глагола хухрить, то есть растрепывать, клочить».

Глава 19

- И что прикажете с вами делать, Семен Гаврилович? – Павел задумчиво смотрел на мошенника, а тот трясся от страха.

- Помилуйте, барин! На коленях вас прошу! – мужчина действительно рухнул на колени и пополз к мужу, подволакивая ногу. – Не губите!

- Господи, да что вы творите! Встаньте немедленно! – раздраженно произнес Головин, поднимаясь с кресла и отходя в сторону, чтобы не дать схватить себя за ноги. – Действительно театр одного актера!