Грант не ответил, но слабый огонек появился в его глазах, словно он подумал об улыбке. В полном молчании они съели лосося и крекеры. Грант доел свой батончик, но Джейн решила припасти свой.
Усевшись на корточки возле рюкзака, она взяла щетку и начала расчесывать спутанную гриву волос, затем вытерла лицо и руки влажными салфетками.
- Хотите салфетку? - Вежливо спросила она Гранта, предлагая ему один из маленьких пакетиков. Он посмотрел на нее с изумлением, но взял пакетик и рывком открыл его. У маленькой, влажной бумаги был приятный освежающий запах, и он почувствовал себя умытым и свежим, после того как протер лицо. К его удивлению, вся салфетка мгновенно стала черной, видимо, он так и не смыл черную краску с лица, еще с того дня как сидел в засаде на вилле Турего. Должно быть, он все это время был похож на дьявола, с черными полосами на лице. Незнакомый звук привлек его внимание, и он повернулся, чтобы посмотреть на Джейн. На земле, около нее лежал тюбик зубной пасты, а сама Джейн усердно чистила зубы. Затем, она взяла небольшую бутылку, наклонив ко рту, прополоскала рот, затем выплюнула. Ошеломленный Грант разглядывал бутылку. В течение пяти секунд он неподвижно смотрел на нее, а затем начал беспомощно смеяться. Джейн ополаскивала рот водой "Перье".
Глава 6
Джейн надулась на мгновение, но ей было так приятно слышать его смех, что она просто наблюдала за Грантом, против воли улыбаясь. Когда он смеялся, хмурое лицо стало моложе, даже красивее, поскольку тени исчезли из его глаз. Что-то затрепетало в груди, Джейн захотелось подойти к нему ближе, и удостовериться, что тени никогда не вернуться к нему снова. Она посмеялась над собой и над абсурдным желанием защитить этого огромного воина. Если кто и мог позаботиться о себе, так это Грант Салливан. К тому же, ему вряд ли бы понравилась забота Джейн, скорее всего он воспринял бы это как сексуальное приглашение. Чтобы скрыть свои чувства девушка занялась сбором рюкзака, но неожиданно остановилась, посмотрев на него вопросительно.
- Может быть, вам тоже нужна зубная паста? – Предложила она.
Салливан все еще хихикал.
- Спасибо, сладенькая, но у меня есть зубной порошок, а воду я использую из фляги. Бог мой! Перье!
– Ну, мне ведь надо было запастись водой, а найти флягу я не смогла, – объяснила она. – Поверьте, я бы предпочла иметь флягу. Мне пришлось обернуть все бутылки материей, чтобы они не гремели и не разбились.
Ей это казалось абсолютно логичным, и это еще сильнее рассмешило Гранта.
Смеясь, он уселся на землю, сгорбив плечи и содрогаясь, до тех пор, пока слезы не потекли у него из глаз. Наконец, отсмеявшись, он принялся чистить зубы, но время от времени продолжая посмеиваться, словно находил ситуацию чрезвычайно забавной. Джейн почувствовала себя беззаботной, довольная, что заставила его смеяться.
Она потрогала свою блузку, которая стала жесткой, но сухой.
- Вы можете взять назад свою рубашку, - сказала она Гранту, расстегивая ее. – Спасибо, что одолжили.
- Твоя высохла?
- Полностью.
Она сняла рубашку, повесила на рюкзак, и поспешно начала надевать блузку. Когда одна рука уже была в рукаве, Грант вдруг зло выругался. Джейн подскочила от испуга и оглянулась на него.
Его лицо было мрачным, когда он быстро шагнул к ней. Только что его лицо было освещено улыбкой, а сейчас напоминало грозовую тучу.
- Что случилось с рукой? – Спросил он грубо, схватив Джейн за локоть. – Почему ты не сказала, что повредила ее?
Джейн отчаянно пыталась соединить края блузы, прикрывая голую грудь, чувствуя себя беспомощной.
Она попробовала ответить в беспечной манере, но ее попытка была сведена на нет его близостью и полным игнорированием ее скромности. Ее щеки покраснели, и, стремясь хоть как-то скрыть смущение, она посмотрела вниз на свою ушибленную руку.