Книги

Полицейская сага

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это частное владение. Это мой дом. Убирайтесь отсюда. Не ваше дело. — Тут Холмс подошел к женщине, вынимая из кармана носовой платок. — Не смейте ее трогать! — проговорил мужчина, в то время, как Холмс взял женщину под руку и усадил на стул.

— Ну, ну, миссис Баттс. Просто приложите платок к носу.

Один глаз у нее был закрыт — до такой степени он распух. Уилл Генри подумал, что через несколько часов на этом месте будет огромный синяк. В нем медленно копилась злость.

— Убирайтесь из моего дома, — повторял мужчина.

— Заткнись! — одернул его Уилл Генри.

— Вы не имеете права…

Уилл Генри размахнулся и ударил его ладонью.

— Кому сказано, заткнись! Встать к стене и стоять, пока я не захочу с тобой побеседовать!

Мужчина оперся спиной о стену, прижимая руку к груди. Он выглядел, как обиженный ребенок, которого избрал мишенью взрослый задира. Уилл Генри подошел к женщине и стал внимательно разглядывать ее лицо. Она попыталась открыть глаза и посмотреть на него, при этом бормоча что-то, явно желая уверить, что у нее все в порядке.

— У вас далеко не все в порядке, миссис Баттс. Страшно подбит глаз, и не исключено, что нос у вас сломан. В общем, оказать вам помощь мы не в состоянии, так что отвезем вас к доктору Мадтеру, и пусть этим займется он.

— Ребенок, — проговорила рыдающая женщина. Она попыталась бросить взгляд на дверь спальни.

Тут Уилл Генри подошел к парадной двери, где стояла окаменевшая миссис Смит и наблюдала за происходящим.

— Мэм, не смогли бы вы присмотреть за ребенком? Боюсь, что эту ночь ей придется провести у доктора Мадтера в клинике. — Женщина кивнула и прошла в спальню. — За ребенком присмотрит до завтрашнего дня ваша соседка миссис Смит, — обратился он к миссис Баттс.

— Эй, послушайте! — заговорил муж.

— Я кому сказал, заткнись! Хью, не могли бы вы проводить женщину к машине? Устройте ее на переднем сиденье вместе с нами. — Холмс помог женщине подняться на ноги и вывел ее из дома. А миссис Смит показалась на пороге спальни со свертком. — Миссис Смит, вас не затруднит поискать и забрать с собой все, что требуется для ребенка, а заодно и запереть дом, и погасить свет после нашего отъезда? — Женщина кивнула. — И еще позвонить Фрэнку Мадтеру, что мы уже едем? — Она кивнула еще раз.

— Эй, послушайте, — произнес Баттс. Похоже, он опять возбудился. — Вы не имеете права!

Уилл Генри сделал над собой усилие, чтобы не ударить дебошира во второй раз, но ему очень хотелось как-то его унизить. И он снял с пояса наручники. Знал, что по-настоящему они не требуются, но этого человека надо было унизить.

— Ко мне! — скомандовал он. Мужчина вжался в стену.

— Эй, послушайте…

— Ко мне!