– Послушай меня, Майки. – Лиам шагнул вперед и стиснул его в медвежьих объятиях, прижав Майкла к груди своими сильными руками. – Послушай меня. Она не мертва, Майкл. Она не мертва.
– Что? – в отчаянии вскрикнул Майкл. – Откуда ты знаешь? Откуда ты
– Потому что нет тела, Майки. Если бы она была мертва, ее тело было бы здесь. С остальными. Зачем им забирать его?
Логика Лиама оттащила Майкла от края безумия. Он начал восстанавливать некоторую ясность мысли.
– Они забрали ее живой? Почему?
– Потому что они не уверены, что у нас есть или что мы знаем. Сара – их главный козырь, чтобы узнать это.
– Ты о записях?
– О чем угодно. Они не знают, что у нас есть, Майки. Не знают, как именно использовать этот козырь. Они просто надеются, что ты отдашь все, что угодно, чтобы спасти ее.
– Но тогда они все равно убьют ее. Они должны понимать, что мы это знаем?
– Может, да, а, может, и нет. В любом случае мы подыгрываем и ждем, пока они не свяжутся с нами.
– Или, может быть, вы свяжетесь с ними.
Последние слова принадлежали глубокому английскому голосу. Неуместному в комнате, полной ирландцев. Все трое резко повернулись к двери. Лиам и О’Нил потянулись за оружием.
– Я бы не стал этого делать.
Властность голоса подкреплял пистолет в руке. Настойчивый немигающий взгляд пригвоздил всех троих к месту.
Майкл оглядел мужчину. Мощно сложенный. Хорошо одетый. Военная стрижка. Его первая мысль была: убийца вернулся. Поэтому следующие слова новоприбывшего шокировали:
– Вы были здесь, когда это случилось? – Он обвел пистолетом бойню вокруг них.
– А вы? – спросил Лиам. С оружием или без, он контролировал обстановку. Такой ответ сразу выдал его.
– Вы Лиам Кейси, – сказал мужчина, а затем указал на младшего брата, – а значит, вы – Майкл Дэвлин.
– А вы кто, черт возьми?
– Майор Джо Дэмпси из Департамента внутренней безопасности. – Дэмпси опустил оружие и еще раз огляделся. – И я думаю, что мы можем помочь друг другу.