— Так-так, — медлил, над чем-то размышляя, Педро.
Сердце Уиндера замерло. Ящерица не замечал их. Он укладывал канистры на заднее сиденье электромобиля. Затем он побежал в кусты и скрылся за какой-то незаметной дверью рядом с павильоном «Редкие животные». Вскоре он появился снова еще с двумя канистрами в руках.
— «Катакомбы», — пробормотал Педро Луз, словно обращаясь к самому себе.
Джо Уиндер услышал, как он расстегивает свою кобуру. Он повернулся и посоветовал Педро не делать глупостей.
— Заткнись, придурок! — услышал он в ответ.
Пока они наблюдали за Ящерицей, укладывающим канистры в электромобиль, Уиндер понял, в чем его главная ошибка, — он старался действовать слишком цивилизованно и логично. Он просто зря тратил время, пытаясь воззвать к разуму такого человека, как Кингсбери. Ящерица, конечно же, был прав.
Педро направил на Ящерицу пистолет и выкрикнул:
— Ни с места!
Ящерица замер. Педро приказал ему поднять руки вверх, но Ящерица словно не слышал его.
— Ого, кажется, знакомые лица, — сказал Ящерица, приближаясь к ним.
Педро, раскрыв рот, таращился на огромного бородача, у которого один глаз совершенно вылез из глазницы и смотрел по-мертвому.
— Привет, джентльмены, — сказал Ящерица. Он наклонился словно для того, чтобы получше рассмотреть забинтованную ногу Педро Луза. — Сынок, — сказал он, обращаясь к Педро, — кажется, ты несешь все новые потери.
— Ну-ка, показывай документы, — пытался перехватить инициативу в разговоре Педро.
Ящерица полез во внутренний карман своего оранжевого дождевика и достал небольшую стеклянную баночку. Он протянул ее охраннику и сказал:
— Кажется, это ваше.
У Педро Луза сердце ушло в пятки. На дне банки в растворе уксуса лежал кончик его указательного пальца.
— Его вам откусила одна старушка, — напомнил Ящерица, — в тот момент, когда вы ее очень старательно избивали.
«Великолепно, — подумал Уиндер, — мы оба погибнем с моим другом в ужасных муках».
— Кто ты такой, черт бы тебя побрал? — зарычал Педро Луз.
Ящерица показал на грязные бинты на своей груди.